Hellfire Society — Burn It Away songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Burn It Away" van Hellfire Society.
Songteksten
Did you hear my voice calling your name?
I didn’t know you that you changed the rules of the game
All that’s left of you is a rope of hair
all that’s left in life is not enough to care
When you’re left alone and all you feel is pain
you can use the fire to burn it away
I remember your face under the sun
when you want someone dead you should use a gun
What was once warm now is turned into ice
what killed me once can’t kill me twice
And you can hear her voice, you can hear the sound
but no love is lost if no love was found
When you’re left alone and all you feel is pain
you can use the fire to burn it away
Did you hear my heart breaking?
When you left, when you lied to me?
Did you hear my heart givin’in?
When you lied, when you lied to me Don’t turn around
we missed our dawn
Don’t turn around I don’t want you to see
what the world has become for me Don’t turn around
Baby, we missed our dawn
Don’t turn around I don’t want you to see
what the world has become for me
Songtekstvertaling
Hoorde je mijn stem je naam roepen?
Ik wist niet dat je de regels van het spel veranderde.
Alles wat er van je over is, is een touw met haar.
het enige wat overblijft in het leven is niet genoeg om je zorgen te maken.
Als je met rust gelaten wordt en alles wat je voelt is pijn
je kunt het vuur gebruiken om het weg te branden.
Ik herinner me je gezicht onder de zon
als je iemand dood wilt, moet je een pistool gebruiken.
Wat ooit warm was, is nu veranderd in ijs.
wat me één keer doodde, kan me geen twee keer doden.
En je kunt haar stem horen, Je kunt het geluid horen
maar geen liefde is verloren als er geen liefde is gevonden
Als je met rust gelaten wordt en alles wat je voelt is pijn
je kunt het vuur gebruiken om het weg te branden.
Heb je mijn hart horen breken?
Toen je wegging, toen je tegen me loog?
Heb je mijn hart horen geven?
Toen je loog, toen je tegen me loog, draai je niet om.
we misten onze dageraad
Draai je niet om. Ik wil niet dat je het ziet.
wat de wereld voor mij is geworden, draai je niet om.
Baby, we misten onze dageraad
Draai je niet om. Ik wil niet dat je het ziet.
wat de wereld voor mij is geworden