Hellbound Glory — 'Til The Lights Go Out songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "'Til The Lights Go Out" van Hellbound Glory.

Songteksten

Hey there bouncer, hit me hard as you want
This ain’t my first fight in a bar parking lot
But I won’t say when and I won’t throw in the towel
Ain’t goin down til the lights go out
I been beat up, blacked out
Kicked down and dragged out
And broke my nose in some barroom bouts
Cuz I won’t back down til I’m down for the count
Yeah I ain’t going down til the lights go out
Aint' going down til the lights go out
Hey there bouncer, guess you think you’re tough
Cuz you get your kicks beatin up on drunks
Well I’m spittin blood but still runnin my mouth
And I ain’t going down til the lights go out
I been beat up, blacked out
Kicked down and dragged out
And broke my nose in some barroom bouts
Cuz I won’t back down til I’m down for the count
Hell I ain’t going down til the lights go out
Ain’t going down til the lights go out
I ain’t tryin to tell ya that I’m all that tough
I just never know when I’ve had enough
Well, hey there bouncer, what’s that I see
Here come my friends to pull you off of me If I were you well I’d walk away right now
Cuz they’ll beat you down til the lights go out
And you’ll be beat up, blacked out
Kicked down and dragged out
By some good ol boys from the rural routes
Cuz my rowdy friends, they don’t fuck around
Yeah, they’ll beat you down til the lights go out
They’ll beat you down til the lights go out

Songtekstvertaling

Hey daar uitsmijter, sla me hard als je wilt
Dit is niet mijn eerste gevecht op een parkeerplaats.
Maar ik zeg niet wanneer en ik gooi de handdoek niet in de ring
Hij gaat pas naar beneden als de lichten uitgaan.
Ik ben in elkaar geslagen, bewusteloos geraakt.
Afgetrapt en weggesleept
En brak mijn neus in een paar cafetaria ' s.
Want ik trek me niet terug tot ik klaar ben voor de telling.
Ik ga pas naar beneden als de lichten uitgaan.
Ik ga niet naar beneden tot de lichten uitgaan.
Hey daar uitsmijter, denk dat je denkt dat je stoer bent
Omdat je je kick krijgt van dronkaards.
Nou, ik spuug bloed, maar nog steeds door mijn mond.
En ik ga niet naar beneden tot de lichten uitgaan
Ik ben in elkaar geslagen, bewusteloos geraakt.
Afgetrapt en weggesleept
En brak mijn neus in een paar cafetaria ' s.
Want ik trek me niet terug tot ik klaar ben voor de telling.
Hell I ain ' t going down until the lights go out
Hij gaat pas naar beneden als de lichten uitgaan.
Ik probeer je niet te vertellen dat ik zo stoer ben.
Ik weet nooit wanneer ik er genoeg van heb.
Hé, uitsmijter, wat zie ik daar?
Hier komen mijn vrienden om je van me af te trekken als ik jou was.
Want ze slaan je neer tot de lichten uitgaan.
En je wordt in elkaar geslagen, bewusteloos geslagen
Afgetrapt en weggesleept
Door een paar goede oude jongens van de landelijke routes
Omdat mijn roerige vrienden, ze niet rotzooien
Ja, ze slaan je neer tot de lichten uitgaan.
Ze slaan je neer tot de lichten uitgaan.