Helix — Six Strings, Nine Lives songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Six Strings, Nine Lives" van Helix.
Songteksten
There I was sittin' pretty
Tried to make the show
Fifty miles to the city
Head on over
Feelin' kinda greasy
We’ve been rockin' all night
But out on the highway
Man we look abright
Six strings (Six strings)
Nine lives (Nine lives)
They’re walkin' the wide-eyed night
Six strings (Six strings)
Nine lives (Nine lives)
You’re told just part to time the survive
Someone get me somethin'
Cause I don’t feel well
Last night was a-Heaven
But there’s more to Hell
C’mon let’s do showtime
I gotta get it together
Well I think I need my guitar
Make me a star
Six strings (Six strings)
Nine lives (Nine lives)
They’re walkin' the wide-eyed night
Six strings (Six strings)
Nine lives (Nine lives)
You’re told just part to time the survive
Six strings (Six strings)
Nine lives (Nine lives)
They’re walkin' the wide-eyed night
Six strings (Six strings)
Nine lives (Nine lives)
You’re told just part to time the survive
See ya’s
Ooh yeah
When we hit the stage
Can’t you feel the rage
Time is right
We’re goin' rockin' tonight
Six strings (Six strings)
Nine lives (Nine lives)
I’m walkin' the wide-eyed night
Six strings (Six strings)
Nine lives (Nine lives)
You’re told just part to time the survive
Six strings (Six strings)
Nine lives (Nine lives)
I’m walkin' the wide-eyed night
Six strings (Six strings)
Nine lives (Nine lives)
You’re told just part to time the survive
Songtekstvertaling
Daar zat ik mooi.
Ik probeerde de show te maken.
50 mijl naar de stad
Kop op.
Ik voel me een beetje vettig.
We rocken al de hele nacht.
Maar op de snelweg
We zien er goed uit.
Zes snaren (zes snaren)
Negen levens (negen levens))
Ze lopen de nacht met de grote ogen
Zes snaren (zes snaren)
Negen levens (negen levens))
Je wordt verteld dat je maar een deel van de tijd moet overleven.
Geef me iets.
Want ik voel me niet goed.
Gisteravond was een hemel.
Maar er is meer in de hel
Kom op, laten we showtime doen.
Ik moet me vermannen.
Ik denk dat ik mijn gitaar nodig heb.
Maak een ster van me
Zes snaren (zes snaren)
Negen levens (negen levens))
Ze lopen de nacht met de grote ogen
Zes snaren (zes snaren)
Negen levens (negen levens))
Je wordt verteld dat je maar een deel van de tijd moet overleven.
Zes snaren (zes snaren)
Negen levens (negen levens))
Ze lopen de nacht met de grote ogen
Zes snaren (zes snaren)
Negen levens (negen levens))
Je wordt verteld dat je maar een deel van de tijd moet overleven.
Tot ziens.
Ooh Ja
Als we op het podium
Voel je de woede niet?
De tijd is rijp.
We gaan rocken vanavond
Zes snaren (zes snaren)
Negen levens (negen levens))
Ik loop de avond met de grote ogen
Zes snaren (zes snaren)
Negen levens (negen levens))
Je wordt verteld dat je maar een deel van de tijd moet overleven.
Zes snaren (zes snaren)
Negen levens (negen levens))
Ik loop de avond met de grote ogen
Zes snaren (zes snaren)
Negen levens (negen levens))
Je wordt verteld dat je maar een deel van de tijd moet overleven.