Helge Schneider — Bitte geh nicht vorbei songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Bitte geh nicht vorbei" van Helge Schneider.
Songteksten
Bitte geh nicht vorbei, bin ich dir denn nichts wert?
Bitte geh nicht vorbei, sag mir nur was mach ich denn verkehrt?
Bleib doch einmal nur stehn und du wirst sehn
Bleib doch einmal nur stehn und die Welt wird sich nur für dich drehn
Und das Wunder beginnt. Ich werd dich auf Händen tragen
Füreinander bestimmt, auch in den kritischen Tagen
Warte auf mich, ich werd dich begleiten
Wir werden gemeinsam auf schneeweißen Pferdchen
Durch den Himmel der Liebe, Hand in Hand
Durch das Land der Zufriedenheit
Reiten
Schön reiten, durch das schöne… Schlaraffenland
Ach, bin ich müde! Ich glaube, ich geh in' Bett. Gute Nacht!
Oh, schon eingeschlafen. Ich träume von Hawaii. Nur du und ich, ganz allein,
auf’m Bord
Hoffentlich kommt kein Hai, ich will so gern schwimmen, mit dir, Nackedei
Ha, das wär' schön. Doch — bleibt es nur ein Traum? Oder wird es eines Tages
Wirklichkeit werden?
Das Wunder der Liebe, nur für uns
Ganz allein, gepachtet
Ach, mein Schatz, du bist eine bemerkenswerte Frau
Bleib doch einmal nur stehn
Nimm am besten den einen da, den Rüden
Hey, hey du! Die Welt wird sich nur um dich drehn
Und das ist mein Ernst. Obwohl ich nicht so heiße. Ja!
Komm doch einmal nur her
Und das Wunder beginnt. Ich werd' dich auf Händen tragen
Füreinander bestimmt, auch in den kritischen Tagen
Warte auf mich. ich werd' dich begleiten
Wir werden gemeinsam auf schneeweißen Pferdchen
Durch den Himmel der Liebe, Hand in Hand, durch das Land der Zufriedenheit
Reiten
Auf dem schönen Pferd. Halbe Stunde zehn Euro!
Na, ist das ein Angebot? Komm, steig auf!
Nimm am besten den einen hier, den Rüden
Der ist noch nicht so ganz durchgesessen
Songtekstvertaling
Ga alsjeblieft niet voorbij, ben ik niets waard voor je?
Ga alsjeblieft niet voorbij, vertel me gewoon wat ik verkeerd doe?
Blijf maar één keer staan en je zult zien
Sta stil en de wereld draait alleen voor jou
En het wonder begint. Ik draag je op mijn handen.
Bestemd voor elkaar, zelfs in de kritieke dagen
Wacht op mij, Ik zal je vergezellen.
We rijden samen op Sneeuwwitje paarden
Door de hemel van de liefde, hand in hand
Door het land van tevredenheid
Paardrijden
Mooi paardrijden, door het mooie ... Schlaraffenland
Ik ben moe. Ik denk dat ik naar bed ga. Welterusten.
Ik slaap al. Ik droom van Hawaï. Alleen jij en ik, helemaal alleen,
aan boord
Hopelijk komt er geen haai, Ik wil met je zwemmen, naakte kerel.
Dat zou leuk zijn. Maar is het gewoon een droom? Of zal het op een dag
Werkelijkheid worden?
Het wonder van de liefde, alleen voor ons
Helemaal alleen, gehuurd
Oh, mijn liefste, je bent een opmerkelijke vrouw
Blijf maar één keer staan
Neem die ene daar, de hond.
Hé, jij daar. De wereld draait alleen om jou.
En ik meen het. Hoewel mijn naam niet zo is. Ja!
Kom maar één keer hier.
En het wonder begint. Ik draag je op mijn handen.
Bestemd voor elkaar, zelfs in de kritieke dagen
Wacht op mij. Ik zal je vergezellen.
We rijden samen op Sneeuwwitje paarden
Door de hemel van de liefde, Hand in hand, door het land van tevredenheid
Paardrijden
Op het mooie paard. Een Half uur tien euro!
Is dat een aanbod? Kom op, stap op!
Neem die ene hier, de man.
Hij is nog niet helemaal klaar.