Helena Vondrackova — Ukolébavka songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Ukolébavka" van Helena Vondrackova.
Songteksten
Kolébkou tvou Česká země
kvítky jara věnčená,
míru polí skřivan zpívá,
srdcem chvívá vlasti má.
Z kopců, hájů potok spěchá,
v milý kout s ním srdce pluj,
tam, kde kvetou lípy sladce
na zahrádce, kraji můj.
Zde tvůj rodný domek stojí,
píseň matky doznělá,
klepot cepů, tiché zvony,
chlebem voní víska má.
Bez ní nejsi v světě ničím,
hejno husí rozprchlé,
vrať se zase v rodný svůj dům,
k našim vrátkům, dítě mé.
Zde tvůj rodný domek stojí,
píseň matky doznělá,
klepot cepů tiché zvony,
chlebem voní víska má.
Songtekstvertaling
De bakermat van uw Tsjechische land
voorjaarsbloemen,
peace fields lark zingt,
het hart van mijn land.
Vanuit de heuvels stroomt de Groves stream,
in de zoete hoek van je hart, zeil met hem,
waar Linden zoet bloeit
in de tuin, mijn landschap.
Dit is waar je geboortestad staat,
moeder ' s lied bekende,
kranen, stille klokken,
mijn brood ruikt lekker.
Zonder haar ben je niets.,
verstrooid koppel ganzen,
kom terug naar je huis.,
naar onze poorten, mijn kind.
Dit is waar je geboortestad staat,
moeder ' s lied bekende,
tap stille klokken,
mijn brood ruikt lekker.