Helena Vondrackova — Provazochodci songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Provazochodci" van Helena Vondrackova.

Songteksten

Silnicí se koník vláčí
s maringotkou nízkou,
táhne za ní stožár dlouhý,
jednou městem, vískou.
Dál, dál, dálkou,
dál, dál, dálkou.
Pan Rossini má dva syny
se svou krásnou ženou.
Po provaze denně kráčí,
kam se mráčky ženou.
Dál jdou dálkou,
dál, dál, dálkou, dálkou.
Ve výšce závratné,
ti dá svůj strach jen za vstupné.
Provazochodci jako ptáci
mají stejný úděl.
Jenže lidé naneštěstí
nemají pár křídel.
Dál jdou dálkou,
dál, dál, dálkou, dálkou.
Jedinkrát,
špatný krok
a dál tě už čeká jen pád.
Jedinkrát,
je to rok,
jak anděl, co nemusí se bát.
Jako blesk,
na zem sjel
a nechápal, proč v očích má už navždy klid.
A proč křičí
všichni lidé?
Proč se náhle přou, kdo z nich to viděl líp?
V záři světel na náměstí,
když na provaz vkročí,
cítí jak ho rozhoupává tisíc lačných očí.
Dál jdou dálkou,
dál, dál, dálkou.

Songtekstvertaling

Het paard reist door de weg
met weinig aanhanger,
sleept een lange mast achter haar.,
eens een stad, een wijnstok.
Ver, ver, ver,
verder, verder, verder.
Mr Rossini heeft twee zonen.
met zijn mooie vrouw.
Hij loopt elke dag over het touw.,
waar de wolken heen gaan.
Ze gaan verder weg.,
ver, ver, ver, ver.
Op een hoogte van duizeligheid,
hij geeft je alleen zijn angst voor toelating.
Touwlopers als vogels
ze hebben dezelfde deal.
Maar helaas, mensen
ze hebben geen vleugels.
Ze gaan verder weg.,
ver, ver, ver, ver.
Eenmaal,
verkeerde beweging
en alles wat je hoeft te doen is vallen.
Eenmaal,
het is een jaar.,
als een engel die zich geen zorgen hoeft te maken.
Als bliksem,
hij reed naar de grond
en hij begreep niet waarom hij voor altijd vrede in zijn ogen had.
En waarom ze schreeuwen
alle mensen?
Waarom redetwisten zij opeens over wie het beter zag?
In de gloed van de lichten op het plein,
als hij op het touw stapt,
hij kan hem duizenden hongerige ogen voelen.
Ze gaan verder weg.,
verder, verder, verder.