Helena Vondrackova — Noc je léčivá (Je suis seule ce soir) songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Noc je léčivá (Je suis seule ce soir)" van Helena Vondrackova.

Songteksten

Ten soumrak přišel bez pozvání,
tvou společnost mi nenabíd.
Že jsem tu sama, nemáš zdání,
bohužel, asi má to tak být.
Noc je léčivá
pro všechny spící,
noc je léčivá
pro znavené.
Hvězdný konvoj
světélkující
mír ať vrátí
do duše mé.
Noc je léčivá
pro mě však, lásko,
balzám tentokrát
neznamená.
Kdybys v tmoucích tmách
ty přišel na můj práh,
snad byla bych i já
uzdravená.
Teď hvězdy beru do podnájmu,
když ty mi nechceš hlavu plést.
Máš zřejmě tisíc jiných zájmů.
Což je zlé, ale dá se to snést.
Noc je léčivá
pro všechny spící,
noc je léčivá
pro znavené.
Hvězdný konvoj
světélkující
mír ať vrátí
do duše mé.
Noc je léčivá
pro mě však, lásko,
balzám tentokrát
neznamená.
Kdybys v tmoucích tmách
ty přišel na můj práh,
snad byla bych i já
uzdravená.

Songtekstvertaling

De schemering kwam onuitgenodigd,
hij bood me je gezelschap niet aan.
Je hebt geen idee dat ik hier alleen ben.,
helaas, denk ik dat het zo hoort te zijn.
De nacht heelt
voor al het slapen,
de nacht heelt
voor de vermoeiden.
Sterrenkonvooi
fluorescent
laat de vrede terugkeren.
op mijn ziel.
De nacht heelt
maar voor mij, mijn liefste,
balsem deze keer
dat doet het niet.
Als het donker is
je kwam voor mijn deur.,
misschien zou ik dat ook zijn.
genezing.
Nu neem ik de sterren mee naar de onderhuur.,
als je mijn hoofd niet wilt verwarren.
Je hebt waarschijnlijk nog duizend andere interesses.
Dat is slecht, maar het kan getolereerd worden.
De nacht heelt
voor al het slapen,
de nacht heelt
voor de vermoeiden.
Sterrenkonvooi
fluorescent
laat de vrede terugkeren.
op mijn ziel.
De nacht heelt
maar voor mij, mijn liefste,
balsem deze keer
dat doet het niet.
Als het donker is
je kwam voor mijn deur.,
misschien zou ik dat ook zijn.
genezing.