Helena Vondrackova — Copacabana songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Copacabana" van Helena Vondrackova.

Songteksten

Pálí, jenže ty se před ní neschováš
Čím dál víc pálí tisíc paprsků
Vím že není to jen tvá pláž
Na co nejraděj vzpomínáš
Nejen slunce a písku sálání
Se mnou tu postrádáš
Má Copacabana horko a žár
Copacabanou chci být
Abys mě zas jako blázen měl rád
A se mnou tím pískem chtěl jít
Má Copacabana nejkrásnější
Copacabanou se stát (je ráj)
Ty si můj svět ze všech nejsvětlejší
A já jsem ta kterou máš rád
Tak jako dřív
Pálí jenže já se přede ní neschovám
Pálí tisícem paprsků
Kéž už není nic než má tvář na co nejraděj vzpomínáš
Kéž jen láska a písku sálání s tebou si pohrává
Tvá Copacabana horko a žár, Copacabanou chci být
Abys mě zas jako blázen měl rád a se mnou tím pískem chtěl jít
Má Copacabana nejkrásnější Copacabanou se stát (je ráj)
Ty si můj svět ze všech nejsvětlejší
A já jsem ta kterou máš rád tak jako dřív

Songtekstvertaling

Het brandt, maar je kunt je er niet voor verbergen.
Meer en meer branden duizend stralen
Ik weet dat het niet alleen jouw strand is.
Onthoud zoveel als je wilt.
Niet alleen zon en Zandhal
Je wordt vermist met mij.
Heeft Copacabana heet en heet
Ik wil Copacabana zijn
Om weer van me te houden als een dwaas
En hij wilde met me meegaan met het zand.
Heeft Copacabana De mooiste
Copacabana te worden (is het paradijs)
Jij bent mijn wereld van de slimste
En ik ben degene die je leuk vindt
Zoals voorheen
Het brandt, maar ik kan me er niet voor verbergen.
Het brandt met duizend stralen.
Moge er niets anders zijn dan mijn gezicht om te herinneren.
Mag alleen liefde en Zandhal met je spelen
Je Copacabana heet en heet, Copacabana Ik wil
Om weer van me te houden als een dwaas en met me mee te gaan met dat zand
Heeft Copacabana De mooiste Copacabana te worden (is het paradijs)
Jij bent mijn wereld van de slimste
En ik ben degene die je leuk vond zoals je vroeger was.