Helen Kane — He's So Unusual songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "He's So Unusual" van Helen Kane.

Songteksten

You talk of sweeties, bashful sweeties,
I got one of those,
Oh, he’s handsome as can be,
But he worries me;
He goes to college and gathers knowledge,
Hooh! What that boy knows!
He’s up in his Latin and Greek,
But in his sheikin', he’s weak!
Cause when I want some lovin',
And I gotta have some lovin',
He says, «Please! Stop it, please!»
He’s so unusual!
When I want some kissin',
And I gotta have some kissin',
He says, «No! Let me go.»
He’s so unusual!
I know lots of boys who would be crazy over me,
If they only had this fellow’s opportunity.
You know, I would let him pet me,
But the darn fool, he doesn’t let me!
Oh, he’s so unusual that he drives me wild!
When we’re in the moonlight,
He says, «I don’t like the moonlight.
Aw, let’s not talk in the dark.»
Huh, he’s so unusual!
And when we’re riding in a taxi,
He converses with the chauffeur,
Oh, why don’t he talk to me?
Oh, he’s so different!
Others would be tickled pink to bop-op-a-dop-e-dop!
He don’t even know what bop-op-op-a-dop's about!
He says love is hokum,
Oh, I’d like to choke, choke, choke him!
Cause he’s so unusual that he drives me wild!
You might as well be by yourself as in his company,
When we’re out together, I’m as lonesome as can be.
But still I’m mad about him,
And I just can’t live without him,
Cause he’s so unusual that he drives me bop-bop-a-dop-bop!

Songtekstvertaling

Je hebt het over snoepjes, verlegen snoepjes.,
Ik heb er zo een.,
Hij is zo knap als maar kan.,
Maar ik maak me zorgen om hem.;
Hij gaat studeren en verzamelt kennis.,
Hooh! Wat die jongen weet!
Hij is in zijn Latijn en Grieks.,
Maar in zijn sjeik is hij zwak!
Want als ik wat liefde wil,
En ik moet wat liefde hebben.,
Hij zegt: "alsjeblieft! Hou op, alsjeblieft!»
Hij is zo ongewoon!
Als ik wat zoenen wil,
En ik moet wat zoenen.,
Hij zegt: "Nee! Laat me gaan.»
Hij is zo ongewoon!
Ik ken veel jongens die gek op me zouden zijn.,
Hadden ze maar de kans van deze man.
Weet je, Ik zou hem mij laten aaien,
Maar die idioot laat me niet gaan.
Oh, hij is zo ongewoon dat hij me gek maakt!
Als we in het maanlicht zijn,
Hij zegt: "Ik hou niet van het maanlicht.
Laten we niet in het donker praten.»
Hij is zo ongewoon.
En als we in een taxi rijden,
Hij praat met de chauffeur.,
Waarom praat hij niet met mij?
Hij is zo anders.
Anderen zouden worden gekieteld roze aan bop-op-A-dop-e-dop!
Hij weet niet eens waar bop-op-op-a-dop over gaat!
Hij zegt dat liefde hokum is.,
Ik zou hem willen wurgen, wurgen, wurgen.
Omdat hij zo ongewoon is dat hij me gek maakt!
Je kunt net zo goed alleen zijn als in zijn gezelschap.,
Als we samen uitgaan, ben ik zo eenzaam als maar kan.
Maar toch ben ik boos op hem.,
En ik kan niet zonder hem leven.,
Omdat hij zo ongewoon is dat hij me bop-bop-A-dop-bop rijdt!