Heinz Rudolf Kunze — Gib Den Ring Wieder Her songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Gib Den Ring Wieder Her" van Heinz Rudolf Kunze.
Songteksten
Mir reichts
Spar dir deine Trnen
Zu oft
Hab ich dir geglaubt
Zu lang
Hat mir dieser Schmerz den Schlaf geraubt
Kein Wort kann mir das erklren
Kein Blick
Schafft das aus der Welt
Dein Herz
Unter meinen Augen abgeholt
So war das nicht bestellt
Gib den Ring wieder her
Ich will ihn mir durch die Nase ziehn
Ich seh ein er war dir zu schwer
Komm gib ihn wieder her
Liebes weit du was du mich kannst?
Du kannst mich gar nichts mehr
Dein Kleid
Eine Blumenwiese
Dein Duft
Eine Invasion
Fr dich
Wurd ich Inlineskater und Spion
Gibs zu Du hast mich betrogen
Glaubst du Ein Kavaliersdelikt?
So schlecht
Bin ich nicht erzogen, da wenns kickt
Man nach der ersten besten Fremden nickt
Gib den Ring wieder her…
Nicht der erste heie Herd
Schaden macht nicht klug
Denn wenn wieder ein Wunder wie du explodiert
Bleib ich dumm genug
Trotzdem: gib den Ring wieder her
Er war dir viel zu schwer
Sag nichts
Was du schon gesagt hast
Bleib hart
Schminke wirkt wie Dreck
Du weit
Songtekstvertaling
Genoeg voor mij.
Spaar je tranen.
Te vaak
Geloofde ik je?
Te lang.
Heeft deze pijn me van slaap beroofd?
Geen woord kan me dit uitleggen.
Geen Zicht
Haal dit uit de wereld.
Je Hart
Opgepikt onder mijn ogen
Dus dat was niet bevolen.
Geef de Ring terug.
Ik wil het door mijn neus trekken.
Ik zie dat hij te hard voor je was.
Kom, geef terug.
Ik hou veel van je.
Je kunt me niets meer aandoen.
Je Jurk.
bloemenweide
Uw Geur
invasie
Uzelf
Ik werd inline skater en spion.
Gibs heeft me bedrogen.
Geloof je in een misdrijf?
Zo slecht
Ben ik niet opgeleid, omdat de meisjes trappen
Een knikt na de eerste beste vreemdeling
Geef de Ring terug.…
Niet de eerste hete kachel
Schade maakt je niet slim.
Want als een wonder als jij weer explodeert
Ik blijf stom genoeg.
Niettemin: geef de Ring terug
Hij was te hard voor je.
Zeg niets.
Wat je al zei
Blijf hard.
Make-up ziet eruit als vuil.
Jij ver weg.