Heather Dale — The Joyful Knight songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "The Joyful Knight" van Heather Dale.
Songteksten
I wandered by the turney side
With spring’s sweet heat around me My fingers braiding daisy crowns
And my eyes shaded from the light.
The squire was donning armour
And she bade me stand beside her
I wondered that a woman
Found the strength to face that fight.
'Oh what a joyful life have I,'
She told me, 'neath that open sky,
'My knight is there upon the field:
How fortunate am I…
For when I think to fail and yield
One word from him inspires me.'
She bade me watch him closely
And she pointed out his shield.
I smiled then as she left me
I’d been watching him already
I’d watched that horse and rider dance
And vanquish all their foes.
I’d watched him smile like sunlight
As he led his men to battle
I laughed and watched that joy again
All morning as he rode.
'Oh what a joyful life have I,'
Some noble maid must surely cry,
'My knight is there upon the field:
How fortunate am I…
How fortunate am I.'
A squire may choose what lord she will
And pledge her faith on bended knee
Not so for those who stand and watch upon
The gallery in colours bright
But if that choice were up to me
I’d choose that joyful knight.
Songtekstvertaling
Ik zwierf langs de kant van de turney
Met de zoete hitte van de lente om me heen vlechten mijn vingers daisy crowns
En mijn ogen werden door het licht verduisterd.
De schildknaap trok een harnas aan.
En ze vroeg me naast haar te staan.
Ik vroeg me af of een vrouw ...
Ik vond de kracht om dat gevecht onder ogen te zien.
'Oh wat een vreugdevol leven heb ik,'
Ze vertelde me, 'neath that open sky,
Mijn ridder is daar op het veld:
Hoe gelukkig ben ik…
Want als ik denk dat ik faal en zwicht
Eén woord van hem inspireert me.'
Ze vroeg me hem goed in de gaten te houden.
En ze wees op zijn schild.
Ik glimlachte toen ze me verliet.
Ik had hem al in de gaten gehouden.
Ik had dat paard en ruiter zien dansen.
En al hun vijanden verslaan.
Ik zag hem glimlachen als zonlicht.
Terwijl hij zijn mannen naar de strijd leidde
Ik lachte en keek weer naar die vreugde.
De hele ochtend als hij reed.
'Oh wat een vreugdevol leven heb ik,'
Een nobele meid moet zeker huilen.,
Mijn ridder is daar op het veld:
Hoe gelukkig ben ik…
Wat een geluk heb ik.'
Een schildknaap mag kiezen welke Heer ze wil.
En zweer haar geloof op de knie
Niet voor degenen die staan en toekijken.
De galerij in kleuren helder
Maar als die keuze aan mij lag ...
Ik zou die vrolijke ridder kiezen.