Heart — The Wolf songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "The Wolf" van Heart.

Songteksten

You were born to privilege
Licking on a silver spoon
Think you gotta buy all your friends
Just so you can tear up the room
Your kind is a dime a dozen
I’ve seen it all before
A parasite in a good disguise
Just another wolf at the door
The wolf
Prowling in the nighttime
The wolf
Howling in the moonshine
The wolf
Gives you what you want but he ain’t no friend of mine
You lay it on oh, so sweet
Just like that bad cologne
Just smiling tooth and nail
You gotta make your presence known
But you are only a lonely hunter
Some things you can’t disguise
Just to look in the hallway mirror
Now it’s howling in your eyes
The wolf
Prowling in the nighttime
The wolf
Howling in the moonshine
The wolf
Gives you what you want but he ain’t no friend of mine
Silent, slick and stalthy
Slinking through your evils nights
You can see in the dark they tell me The daylight burns your eyes
I know you’re trying to track me down now
You’re right on my trail
Your think you’re going for the big big game
But you’re chasing your own tail
The wolf
Prowling in the nighttime
The wolf
Howling in the moonshine
The wolf
Gives you what you want but he ain’t no friend of mine

Songtekstvertaling

Je bent geboren voor privilege.
Likken op een zilveren lepel
Denk dat je al je vrienden moet kopen.
Zodat je de kamer kunt verscheuren.
Jouw soort is een dubbeltje per dozijn.
Ik heb het allemaal eerder gezien.
Een parasiet in een goede vermomming
Gewoon een wolf aan de deur.
Wolf
Sluipend in de nacht
Wolf
Howling in the moonshine
Wolf
Hij geeft je wat je wilt, maar hij is geen vriend van me.
Oh, zo lief
Net als die slechte Aftershave.
Gewoon glimlachend met hand en tand
Je moet je aanwezigheid bekend maken.
Maar je bent maar een eenzame jager.
Sommige dingen kun je niet verhullen.
Gewoon om in de spiegel van de gang te kijken.
Nu huilt het in je ogen.
Wolf
Sluipend in de nacht
Wolf
Howling in the moonshine
Wolf
Hij geeft je wat je wilt, maar hij is geen vriend van me.
Stil, glad en staltig
Sluipend door je slechte nachten
Je kunt in het donker zien. ze zeggen dat het daglicht je ogen brandt.
Ik weet dat je me nu probeert op te sporen.
Je bent me op het spoor.
Je denkt dat je voor de grote wedstrijd gaat.
Maar je zit achter je eigen staart aan.
Wolf
Sluipend in de nacht
Wolf
Howling in the moonshine
Wolf
Hij geeft je wat je wilt, maar hij is geen vriend van me.