Héctor Varela y su Orquesta Típica — Y Te Parece Todavia songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Y Te Parece Todavia" van Héctor Varela y su Orquesta Típica.

Songteksten

Te importó destrozarme la vida
y arrastrar mi esperanza al espanto.
Te importó que se hundieran en llanto,
mi amor y mis sueños. ¿No es cierto que no?
Te importó que grité de rodillas,
no me hagas sufrir de este modo.
Y querés que me olvide de todo,
cerrando mis ojos a tanto dolor.
Vos me has hecho mucho daño,
te adoraba y me mentías.
¡Pero tanto, tanto daño,
todo, todo el que podías!
¿Te parece todavía
que te puedo perdonar?
Vos serás como una herida
para el resto de mi vida,
pero otra cosa, ¡jamás!
Si era yo quien te hubiese mentido,
quien te hubiera llenado de agravios.
Con la pura verdad en los labios,
no es cierto que harías, lo mismo que yo.
Te callás porque se lo que digo,
porque puedo gritar lo que siento,
porque ahora no sos mi tormento,
no sos mi locura, ni quiero tu amor.

Songtekstvertaling

Je wilde mijn leven verpesten.
en sleep mijn hoop om bang te worden.
Je gaf erom dat ze zonken in tranen.,
mijn liefde en mijn dromen. Is het niet waar dat je dat niet doet?
Vond je het erg dat ik op mijn knieën schreeuwde?,
laat me niet zo lijden.
En je wilt dat ik alles vergeet,
ik sluit mijn ogen voor zoveel pijn.
Je hebt me zoveel pijn gedaan.,
Ik hield van je en je loog tegen me.
Maar zoveel, zoveel schade,
alles, alles wat je kon!
Denk je nog steeds
dat ik je kan vergeven?
Je zult als een wond zijn.
voor de rest van mijn leven,
maar nog iets, nooit!
Als ik degene was die tegen je loog.,
die je zou hebben gevuld met grieven.
Met de zuivere waarheid op de lippen,
het is niet waar dat je dat zou doen, zoals ik dat zou doen.
Hou je mond, want ik weet wat ik zeg.,
want ik kan schreeuwen wat ik voel,
want nu ben je niet mijn kwelling,
je bent niet mijn waanzin, noch wil ik jouw liefde.