Hazel O'Connor — Rebecca songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Rebecca" van Hazel O'Connor.

Songteksten

A top flat in bayswater, Rebecca would be doing my hair
We had so much fun she sang all of the words to my song
as it played on the player
She’d give me her bed for the night, she would feed me and clothe me and such
I’d laugh and say, when the light hits that way
you remind me of Shirley Maclaine
When will I see you again
When will we sing silly harmonies into the night?
I try and try but I can’t help missing you
I wonder where you are now
We had us a dream back then, when we got back the things that were stole
We’d have an old fashioned party, an orchestra, long gowns
And we’d be the belles of the ball
And we’d dance to the emperor’s waltz, beacuse that was her favourite song
I’d laugh and say, when the light hits that way
you remind me of Shirley Maclaine
When will I see you again
When will we sing silly harmonies into the night?
I try and try but I can’t help missing you
I wonder where you are now
Are you an angel, have you been reborn?
Did you find your buddha, was it worth all the toil?
I write this 'cause I miss you and
there’s nothing more I can do When will I see you again
When will we sing silly harmonies into the night?
I try and try but I can’t help missing you
I wonder where you are now
Now the top flat is empty, but our rare old times call from the walls
And I hope that wherever you are you’re alright
And I’ll still have our ball
And we’ll dance to the emperor’s waltz because that was your favourite tune
I’d laugh and say, when the light hits that way
You remind me of Shirley Maclaine
When will I see you again
When will we sing silly harmonies into the night?
I try and try but I can’t help missing you
I wonder where you are now.

Songtekstvertaling

Een top flat in bayswater, Rebecca zou mijn haar doen.
We hadden zoveel plezier ze zong alle woorden voor mijn lied
zoals het speelde op de speler
Ze gaf me haar bed voor de nacht, Ze gaf me te eten en te kleden en zo.
Ik zou lachen en zeggen, als het licht die kant op komt
je doet me denken aan Shirley Maclaine.
Wanneer zie ik je weer?
Wanneer zingen we ' s nachts stomme harmonieën?
Ik probeer het, maar ik kan het niet helpen je te missen.
Ik vraag me af waar je nu bent.
We hadden toen een droom, toen we de gestolen spullen terugkregen.
We zouden een ouderwets feest hebben, een orkest, lange jurken.
En wij zouden de belles van het bal zijn.
En we dansten op de emperor ' S waltz, beacuse dat was haar favoriete liedje
Ik zou lachen en zeggen, als het licht die kant op komt
je doet me denken aan Shirley Maclaine.
Wanneer zie ik je weer?
Wanneer zingen we ' s nachts stomme harmonieën?
Ik probeer het, maar ik kan het niet helpen je te missen.
Ik vraag me af waar je nu bent.
Ben je een engel, ben je herboren?
Heb je je Boeddha gevonden, was het al het werk waard?
Ik schrijf dit omdat ik je mis.
ik kan niets meer doen als ik je weer zie.
Wanneer zingen we ' s nachts stomme harmonieën?
Ik probeer het, maar ik kan het niet helpen je te missen.
Ik vraag me af waar je nu bent.
Nu is de bovenste flat leeg, maar onze zeldzame oude tijden roepen vanuit de muren
En ik hoop dat waar je ook bent, je in orde bent.
En ik heb nog steeds onze bal
En we zullen dansen op de Keizer ' S waltz want dat was je favoriete melodie
Ik zou lachen en zeggen, als het licht die kant op komt
Je doet me denken aan Shirley Maclaine.
Wanneer zie ik je weer?
Wanneer zingen we ' s nachts stomme harmonieën?
Ik probeer het, maar ik kan het niet helpen je te missen.
Ik vraag me af waar je nu bent.