Hawksley Workman — Your Beauty Must Be Rubbing Off songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Your Beauty Must Be Rubbing Off" van Hawksley Workman.

Songteksten

look at those buggers who are looting the crash site
taking the ring off your sweet little finger
that i gave to you, when we got married
you’re under water now, you’re getting back to where you came from
no stealing of your beauty that could naturally flow
from the center of all that you are, all that you are
your beauty must be rubbing off
your beauty must be rubbing off on me if we had children they’d be lovely and beautiful
and posses a peace and strength and a depth in their eyes
and a SOUNDNESS in heart, even as they cry
and we as lovers bloom like lilies in midnight
to taste our bellies before god
we are witness to currents we cannot control, cannot control
your beauty must be rubbing off
your beauty must be rubbing off on me your beauty must be rubbing off
your beauty must be rubbing off on me it’s all the faces that you never have, or that you never had
to the shivers you couldn’t shake the planes
you didn’t make the hooks that didn’t take off at night
in your window as you fight with the curtains
to cover up your nakedness from the neighbour’s gaze such a sweet display
of nothingness of everything of nevermind
these thing are fine the sweet tooth sunsets forgets tonight
cacphony, cacaphoney
so let me say that you look lovely in all of this
and let me say that the death that i fear
could in part be a fear that i’d lose you, your just as i found you
your beauty must be rubbing off
your beauty must be rubbing off on me your beauty must be rubbing off
your beauty must be rubbing off on me don’t be a stranger to the danger that is kissing you x2
your beauty must be rubbing off
(repeat until end)

Songtekstvertaling

kijk naar die klootzakken die de plek van het ongeluk plunderen.
de ring van je kleine vingertje halen
die ik je gaf, toen we trouwden.
je bent nu onder water, je gaat terug naar waar je vandaan kwam.
niet stelen van je schoonheid die natuurlijk kan stromen
vanuit het centrum van alles wat je bent, alles wat je bent
je schoonheid zal wel aan het wrijven zijn.
je schoonheid zal me wel raken als we kinderen zouden krijgen. ze zouden mooi en mooi zijn.
en bezit een vrede en kracht en een diepte in hun ogen
en een geluid in het hart, zelfs als ze huilen
en wij als geliefden bloeien als lelies in middernacht
om onze buiken voor god te proeven
we zijn getuige van stromingen die we niet kunnen beheersen.
je schoonheid zal wel aan het wrijven zijn.
je schoonheid wrijft vast over me heen.
je schoonheid zal wel op me wrijven. het zijn alle gezichten die je nooit hebt, of die je nooit hebt gehad.
je kon de vliegtuigen niet afschudden.
je hebt de haken niet gemaakt die ' s nachts niet afgingen.
in je raam terwijl je vecht met de gordijnen
om je naaktheid te verbergen voor de blik van de buurman zo ' n lieve vertoning
van het niets van alles van nevermind
deze dingen zijn fijn de zoete tanden zonsondergangen vergeten vanavond
cacphony, cacafoney
dus laat me zeggen dat je er mooi uitziet in dit alles.
en laat me zeggen dat de dood die ik vrees
het kan ook een angst zijn dat ik je zou verliezen, net zoals ik je vond.
je schoonheid zal wel aan het wrijven zijn.
je schoonheid wrijft vast over me heen.
je schoonheid wrijft over me heen. wees geen vreemde voor het gevaar dat je kust. x2.
je schoonheid zal wel aan het wrijven zijn.
(herhaal tot einde)