Haudegen — Wir kommen zurück songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Wir kommen zurück" van Haudegen.

Songteksten

Mir gefällt´s dir zuzuhören, wenn du lügst,
Wenn ich um die Wahrheit weiß.
Die Spiegel deiner Seele aus einem Mosaik zusammengefügt.
Die Fugen geben nach, wenn du weinst.
Nichts ist echt,
nichts wird dir gerecht.
Dein Blick entsetzt,
Mut, der dich verlässt.
Denn nichts ist echt,
beharre auf dein Recht.
Du wirst verletzt,
schick uns zum Teufel, jetzt erst recht!
Und wenn dann alle Winde verwehen,
Nichts in der Hand, weil sie uns alles nehmen,
Bleiben wir stehen und schrei´n es lauthals in die Welt: wir kommen zurück!
Denn wir wissen, dass der Wind sich dreht.
Wir holen zurück, was uns so fehlt.
Ihr werdet´s sehen,
wir schrei´n es lauthals in die Welt: willkommen im Glück!
Mir gefällt deine Enttäuschung, wenn du spürst, dass ich mich dir niemals füge.
Deine Welt zerbricht, diese Lügen halten der Wahrheit nicht mehr Stand,
sie sind deiner Worte müde.
Denn nichts ist echt,
nichts wird dir gerecht.
Dein Blick entsetzt,
Mut, der dich verlässt.
Nichts ist echt,
beharre auf dein Recht.
Du wirst verletzt,
schick uns zum Teufel, jetzt erst recht!
Und wenn dann alle Winde verwehen,
Nichts in der Hand, weil sie uns alles nehmen,
Bleiben wir stehen und schrei´n es lauthals in die Welt: wir kommen zurück!
Denn wir wissen, dass der Wind sich dreht.
Wir holen zurück, was uns so fehlt.
Ihr werdet´s sehen,
wir schrei´n es lauthals in die Welt.
Denn dieser Weg, den wir gehen, in der Hoffnung, was zu bewegen.
Dieser Weg, den wir gehen, wir gehen aufrecht durch das Leben.
Dieser Weg, den wir gehen, steht für Sonne nach dem Regen.
Dieser Weg, den wir gehen, gehen wir aufrecht durch das Leben.
Dieser Weg, den wir gehen, in der Hoffnung, was zu bewegen.
Und wenn dann alle Winde verwehen,
Nichts in der Hand, weil sie uns alles nehmen,
Bleiben wir stehen und schrei´n es lauthals in die Welt: wir kommen zurück!
Denn wir wissen, dass der Wind sich dreht.
Wir holen zurück, was uns so fehlt.
Ihr werdet´s sehen,
wir schrei´n es lauthals in die Welt: willkommen im Glück!
Willkommen im Glück!
(Dank an jenny für den Text)

Songtekstvertaling

Ik luister graag naar je als je liegt.,
Als ik de waarheid weet.
De spiegels van je ziel verenigd in een mozaïek.
De gewrichten wijken af als je huilt.
Niets is echt.,
niets zal je recht doen.
Je blik was geschokt.,
Moed blijft over.
Omdat niets echt is.,
sta op rechts.
Je raakt gewond.,
stuur ons naar de hel, vooral nu!
En wanneer de winden tevoorschijn komen,
Niets in de hand, want ze nemen alles van ons af.,
We komen terug.
Omdat we weten dat de Wind draait.
We krijgen terug wat we missen.
Je werdets zien,
we heiligdom het luid in de wereld: welkom bij geluk!
Ik hou van je teleurstelling als je voelt dat ik me nooit aan je overgeef.
Jullie wereld breekt, deze leugens kunnen niet langer tegen de waarheid.,
ze zijn je woorden zat.
Omdat niets echt is.,
niets zal je recht doen.
Je blik was geschokt.,
Moed blijft over.
Niets is echt.,
sta op rechts.
Je raakt gewond.,
stuur ons naar de hel, vooral nu!
En wanneer de winden tevoorschijn komen,
Niets in de hand, want ze nemen alles van ons af.,
We komen terug.
Omdat we weten dat de Wind draait.
We krijgen terug wat we missen.
Je werdets zien,
we heiligdom het luid in de wereld.
Want zo gaan we, hopend wat we kunnen bewegen.
Dit pad dat we bewandelen, lopen we rechtop door het leven.
Dit pad dat we nemen staat voor zon na regen.
Op deze manier lopen we rechtop door het leven.
Deze kant op, hopend wat te bewegen.
En wanneer de winden tevoorschijn komen,
Niets in de hand, want ze nemen alles van ons af.,
We komen terug.
Omdat we weten dat de Wind draait.
We krijgen terug wat we missen.
Je werdets zien,
we heiligdom het luid in de wereld: welkom bij geluk!
Welkom bij geluk!
(Dank aan jenny voor de tekst)