Haster — Your Silence songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Your Silence" van Haster.
Songteksten
You used to get me high.
Your broken wings couldn’t fly.
Used up and spit on by, adolescence and all your useless pride.
You’d sit and wait instead of try.
Until I opened your eyes.
I taught you how to use your mind.
Cuz girl you got to live your life.
I’ll see you next time.
We used to scream at night,
Get so messed up that when we’d fight,
We’d go for blood but when the light of morning shed through the blinds.
We’d lay and hold each other tight,
And let our bodies make it right.
Now I’m a monster if I try.
I make her dirty with my eyes.
I’ll see you next time.
I’ve been here waiting for awhile
And lifted this weight for too long
I can’t breathe what do you want from me? Your silence makes me think nothing.
I lost my way.
For nothing. For nothing.
I told you once, that I would be so great.
But I can’t attain, with you dragging me.
What are you waiting for?
I feel so alone.
Cut you out.
The one you love should feel your love.
And I don’t.
Why do I live for you?
What did we miss?
We’re better than this.
I’ll see you next time.
I’ve been here waiting for awhile
And lifted this weight for too long
I can’t breathe what do you want from me? Your silence makes me think nothing.
Songtekstvertaling
Vroeger maakte je me high.
Je gebroken vleugels konden niet vliegen.
Uitgeput en uitgespuugd door, puberteit en al je nutteloze trots.
Je zat te wachten in plaats van het te proberen.
Totdat ik je ogen opende.
Ik heb je geleerd hoe je je geest moet gebruiken.
Omdat je je leven moet leiden.
Tot de volgende keer.
We gilden ' s nachts.,
Word zo in de war dat als we zouden vechten,
We zouden voor bloed gaan, maar als het licht van de ochtend door de blinds zou vloeien.
We lagen en hielden elkaar stevig vast.,
En laat onze lichamen het goedmaken.
Nu ben ik een monster als ik het probeer.
Ik maak haar vies met mijn ogen.
Tot de volgende keer.
Ik wacht hier al een tijdje.
En tilde dit gewicht te lang op.
Wat wil je van me? Je stilte doet me niets denken.
Ik ben de weg kwijt.
Voor niets. Voor niets.
Ik heb je een keer gezegd dat ik zo geweldig zou zijn.
Maar ik kan het niet bereiken, met jou erbij.
Waar wacht je op?
Ik voel me zo alleen.
Hou op.
Degene waar je van houdt moet je liefde voelen.
En ik niet.
Waarom leef ik voor jou?
Wat hebben we gemist?
We zijn beter dan dit.
Tot de volgende keer.
Ik wacht hier al een tijdje.
En tilde dit gewicht te lang op.
Wat wil je van me? Je stilte doet me niets denken.