Haster — Asfixiate songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Asfixiate" van Haster.
Songteksten
If I’m not comfortable with my shell,
How can I love someone else?
I crack the mirrors in my room so I don’t have to,
Look at myself.
I dawn disguise,
To walk outside,
There’s something missing inside.
Squeeze your fingers tight,
Around my neck and watch the light,
Leave my eyes.
Strangle me back to life.
I’m beat down inside,
Torn up and twisted from my lies,
I lost my fight,
Strangle me back to life.
I once ran ignorant in meadows full of life,
without a worry.
But now a sickness pulls the thread out a pill at a time,
It’s all so blurry.
I’ve built this hell,
To pity self,
The best of me died long ago.
Squeeze your fingers tight,
Around my neck and watch the light,
Leave my eyes.
Strangle me back to life.
Cuz I’m beat down inside,
Torn up and twisted from my lies,
I lost my fight,
Strangle me back to life!
My home,
Is not where I sleep,
Stuck in the cold
Of my darkest dream,
It’s better to fold,
And swear to apathy.
Won’t you rescue me my love?
Now,
Who is my love?
Who is my love?
Won’t you rescue me from Hell?
Squeeze your fingers tight,
Around my neck and watch the light,
Leave my eyes.
Strangle me back to life.
Cuz I’m beat down inside,
Torn up and twisted from my lies,
I lost my fight,
Strangle me back to life.
if I almost die I’ll cherish beauty in my eyes.
I’ll survive!
Strangle me back to life
Songtekstvertaling
Als ik me niet op mijn gemak voel met mijn schelp,
Hoe kan ik van iemand anders houden?
Ik Kraak de spiegels in mijn kamer zodat ik niet hoef,
Kijk naar mezelf.
I dawn vermomming,
Om naar buiten te lopen,
Er ontbreekt iets binnen.
Knijp je vingers strak,
Om mijn nek en kijk naar het licht,
Laat mijn ogen.
Wurg me weer tot leven.
Ik ben kapot van binnen.,
Verscheurd en verdraaid van mijn leugens.,
Ik verloor mijn gevecht.,
Wurg me weer tot leven.
Ik ben ooit onwetend geweest in weiden vol leven.,
zonder zorgen.
Maar nu trekt een ziekte de draad uit een pil tegelijk.,
Het is allemaal zo wazig.
Ik heb deze hel gebouwd.,
Om zelfmedelijden te hebben,
De beste van mij stierf lang geleden.
Knijp je vingers strak,
Om mijn nek en kijk naar het licht,
Laat mijn ogen.
Wurg me weer tot leven.
Want ik ben van binnen in elkaar geslagen.,
Verscheurd en verdraaid van mijn leugens.,
Ik verloor mijn gevecht.,
Wurg me weer tot leven!
Mijn thuis,
Is niet waar ik slaap,
Vast in de kou
Van mijn donkerste droom,
Het is beter om te vouwen.,
En zweer op apathie.
Wil je me mijn liefde niet redden?
Nu,
Wie is mijn liefste?
Wie is mijn liefste?
Wil je me niet uit de hel redden?
Knijp je vingers strak,
Om mijn nek en kijk naar het licht,
Laat mijn ogen.
Wurg me weer tot leven.
Want ik ben van binnen in elkaar geslagen.,
Verscheurd en verdraaid van mijn leugens.,
Ik verloor mijn gevecht.,
Wurg me weer tot leven.
als ik bijna sterf, koester ik schoonheid in mijn ogen.
Ik overleef het wel.
Wurg me terug tot leven.