Harry Nilsson — Mr. Richland's Favorite Song songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Mr. Richland's Favorite Song" van Harry Nilsson.

Songteksten

When he was young he sang in the band and the fans all looked the same
And the fans he had were younger than he and they loved to scream his name
They’d leave at the end of the third show, go home to talk of the fun
Well isn’t it nice the parents would say, well isn’t nice you’ve got someone
Someone to idolize, he must look twice his size
I think it’s great, you’re going through a phase
And I’m awfully glad it will all be over in a couple of days
Well the calendar changed and the pages fell off, but the singer remained the
same
And he never grew tired of singing his song, and his fans still called his name
They’d leave at the end of the second show, go home to talk of the fun
For most of the fans were married by then, so they had to be in by one
I’m awfully glad the husbands would say, I’m awfully glad you got someone
Someone I realize, who used to look twice his size
I think it’s great you still remember his name
And I’ll bet if he knew you were there for the show
He’d be awfully glad you came
«The time has come,"the Walrus said, «to speak of other things»
Like a fallen star who works in a bar where Yesterday is king
The fans will stay for an hour or so, they still remember his fame
But the time has come the Walrus said, to call your fans by name

Songtekstvertaling

Toen hij jong was zong hij in de band en de fans zagen er allemaal hetzelfde uit.
En de fans die hij had waren jonger dan hij en ze hielden ervan om zijn naam te schreeuwen
Ze vertrokken aan het einde van de derde show, gingen naar huis om te praten over het plezier.
Nou, is het niet leuk dat de ouders zeggen, Nou is niet leuk je hebt iemand
Hij moet twee keer zo groot zijn als hij.
Ik denk dat het geweldig is, je gaat door een fase
En ik ben blij dat het over een paar dagen voorbij is.
De kalender veranderde en de pagina ' s vielen eraf, maar de zanger bleef de
dezelfde
En hij werd nooit moe van het zingen van zijn lied, en zijn fans nog steeds riep zijn naam
Ze vertrokken aan het einde van de tweede show, gingen naar huis om te praten over het plezier
Want de meeste fans waren toen al getrouwd, dus ze moesten er voor één zijn.
Ik ben blij dat de echtgenoten zeggen dat ik blij ben dat je iemand hebt.
Iemand die twee keer zo groot leek als hij.
Ik vind het geweldig dat je zijn naam nog weet.
En ik wed dat als hij wist dat je er was voor de show
Hij zou erg blij zijn dat je kwam.
"De tijd is gekomen," zei De Walrus, " om over andere dingen te spreken»
Als een gevallen ster die werkt in een bar waar gisteren koning is
De fans blijven een uur of zo, ze herinneren zich zijn roem nog.
Maar de tijd is gekomen, zei De Walrus, om je fans bij naam te noemen