Harry Chapin — Dirt Gets Under The Fingernails songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Dirt Gets Under The Fingernails" van Harry Chapin.

Songteksten

Now he was a man who worked with his hands
Only in a motor he found peace
He could make an engine sing like a bird
He could find his only lind of release
When he was up to the elbows in the grease.
She dreamed of a time for painting
As she was cleaning up his stains from the rug
She’d play all day with their children
And try to meet him with a welcome and hug
As he came shuffling through the house with a shrug
I tell you dirt gets under the fingernails
And hate gets under the skin
But a dream got a way of getting down to the bone
and the heart of a body that it’s in.
While he was making magic with his piston machines
She was cleaning up the mess he’d left behind.
She was trying to make it through to the end of the day
With a little empty time
And do the painting that meant peace of mind.
I tell you dirt gets under the fingernails
And hate gets under the skin
But a dream got a way of getting down to the bone
and the heart of a body that it’s in.
Well one day she didn’t bother 'bout making his bed.
She hurried all the children out the door.
And she let the bills and the marketing go.
And she went and almost bought out an art supply store.
It just so happened that day he got to thinking.
Of the grease that always covered up his skin.
So he left the garage a little early
He got a shave and a manicure and trim
Came out clean as a plaster maniquin.
He came home in a hurry
But he almost didn’t recognize the place.
It looked like it’d been hit by a hurricane.
There was canvas filling every open space.
And she had paint all over her face.
I tell you dirt gets under the fingernails
And hate gets under the skin
But a dream got a way of getting down to the bone
and the heart of a body that it’s in.
They both stood stunned into silence
Then their laughter exploded like a shout
And he went out to make some magic in the kitchen
The clean man learning what cooking was about.
And the dirty girl painting her messy heart out.
I tell you dirt gets under the fingernails
And hate gets under the skin
But a dream got a way of getting down to the bone
and the heart of a body that it’s in.

Songtekstvertaling

Nu was hij een man die met zijn handen werkte.
Alleen in een motor vond hij vrede.
Hij kon een motor laten zingen als een vogel.
Hij kon zijn enige spoor van bevrijding vinden.
Toen hij tot aan de ellebogen in het vet zat.
Ze droomde van een tijd om te schilderen.
Terwijl ze zijn vlekken van het tapijt aan het opruimen was.
Ze speelde de hele dag met hun kinderen.
En probeer hem te ontmoeten met een welkom en knuffel
Toen hij door het huis kwam schuifelen met een schouderophalen
Ik zeg je, Vuil kruipt onder de nagels.
En haat komt onder de huid
Maar een droom kreeg een manier om tot op het bot te komen
en het hart van een lichaam waar het in zit.
Terwijl hij magie maakte met zijn zuigermachines
Ze was de rotzooi aan het opruimen die hij had achtergelaten.
Ze probeerde tot het einde van de dag door te komen.
Met een beetje lege tijd
En doe het schilderij dat gemoedsrust betekende.
Ik zeg je, Vuil kruipt onder de nagels.
En haat komt onder de huid
Maar een droom kreeg een manier om tot op het bot te komen
en het hart van een lichaam waar het in zit.
Op een dag maakte ze z 'n bed niet op.
Ze haastte alle kinderen de deur uit.
En ze liet de rekeningen en de marketing gaan.
En ze kocht bijna een kunstwinkel.
Het gebeurde gewoon die dag dat hij nadacht.
Van het vet dat altijd zijn huid bedekt heeft.
Dus hij verliet de garage een beetje vroeg
Hij kreeg een scheerbeurt en een manicure en trim.
Zo schoon als een gips manichin.
Hij kwam snel thuis.
Maar hij herkende de plek bijna niet.
Het leek alsof hij door een orkaan was geraakt.
Er zat canvas in elke open ruimte.
En ze had verf over haar hele gezicht.
Ik zeg je, Vuil kruipt onder de nagels.
En haat komt onder de huid
Maar een droom kreeg een manier om tot op het bot te komen
en het hart van een lichaam waar het in zit.
Ze stonden beiden verbijsterd in stilte.
Toen ontplofte hun gelach als een schreeuw.
En hij ging naar buiten om wat magie te maken in de keuken.
De schone man die leerde waar koken over ging.
En het vieze meisje die haar smerige hart eruit schildert.
Ik zeg je, Vuil kruipt onder de nagels.
En haat komt onder de huid
Maar een droom kreeg een manier om tot op het bot te komen
en het hart van een lichaam waar het in zit.