Harry Chapin — Corey's Coming songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Corey's Coming" van Harry Chapin.

Songteksten

Old John Joseph was a man with two first names
They left him in the railroad yard when they took away the trains
Only one run a week comes on roaring down that line
So all he’s got to worry 'bout is time.
I come by in the evening to hear 'bout where he’s been
He says — Come on sit down Kid, where shall I begin?
He starts telling me the stories of the glories of his past
But he always saves the story of his Corey for the last.
And he says — My Corey’s coming. No more sad stories coming
My midnight-moonlight-morning-glory's coming aren’t you girl?
And like I told you, when she holds you
She enfolds you in her world.
I was quite surprised to find out all the places that he knew
And so I asked the townfolk if his stories were true
They said — Old John was born here, he’s lived here all his life
He’s never had a woman, let alone a wife.
And very soon you’ll find out as you check around
That no one named Corey’s ever lived in this town
So I chided the old man 'bout the truth that I had heard
He smiled and said — Reality is only just a word.
I came by one evening but he did not hear my shout
I looked in the window and saw the fire was out
When he would not wake up I forced in the door
And found that Old John Joseph would tell stories no more.
The scene at the graveyard, three of us were there
Me and the gravedigger heard the parson’s prayer
He said — We need not grieve for this man,
For we know that God cares!
They put the cold dirt over him and left me on my own
And when at last I looked up I saw I was not alone
Standing there in silence with a shaw around her face
Stood a beautiful young woman
«Is that John Joseph there?»
I nodded my head yes.
That brought a soft smile to her.
She said «It's time he, he got some rest»
So I said — If you’re a relative, he had a peaceful end.
She said — My name is Corey — you can say I’m just a friend.
Corey’s coming, no more sad stories coming
My midnight-moonlight-morning-glory's coming aren’t you girl?
And like I told you, when she holds you
She enfolds you in her world.
So that’s the old man’s story, I’m glad you came tonight
A busted down old railroad yard sure makes a lonely sight
You may wonder why a young man would work out here alone
Well the job pays enough to keep some flesh on my bones.
And I confess I get to missing the old man a bit
And there’s one other reason I guess I should admit —
Can’t you see my Corey’s coming, no more sad stories coming
My midnight-moonlight-morning-glory's coming aren’t you girl?
And like he told me, when she holds me She enfolds me in her world.

Songtekstvertaling

John Joseph was een man met twee voornamen.
Ze lieten hem achter in de spoorwegwerf toen ze de treinen meenamen.
Slechts één run per week komt op brullend over die lijn
Dus alles waar hij zich zorgen over moet maken is tijd.
Ik kom 's avonds langs om te horen waar hij is geweest.
Hij zegt — Kom op Ga zitten jongen, waar zal ik beginnen?
Hij begint me de verhalen te vertellen over de glorie van zijn verleden.
Maar hij bewaart altijd het verhaal van zijn Corey voor het laatst.
En hij zegt dat mijn Corey komt. Er komen geen trieste verhalen meer.
Mijn midnight-moonlight-morning-glory komt eraan, is het niet meisje?
En zoals ik al zei, als ze je vasthoudt
Ze omhelst je in haar wereld.
Ik was verrast om alle plekken te ontdekken die hij kende.
En dus vroeg ik de dorpelingen of zijn verhalen waar waren.
John is hier geboren. Hij woont hier al z ' n hele leven.
Hij heeft nooit een vrouw gehad, laat staan een vrouw.
En heel snel zul je erachter komen als je rondkijkt.
Dat niemand met de naam Corey ooit in deze stad heeft gewoond.
Dus ik vertelde de Oude man over de waarheid die ik had gehoord.
Hij glimlachte en zei: realiteit is slechts een woord.
Ik kwam op een avond langs, maar hij hoorde mijn schreeuw niet.
Ik keek door het raam en zag dat het vuur uit was.
Toen hij niet wakker werd, drong ik binnen.
En ontdekte dat de oude John Joseph geen verhalen meer zou vertellen.
De scène op het kerkhof, drie van ons waren daar.
Ik en de grafdelver hoorden het gebed van de dominee.
Hij zei — We hoeven niet te treuren om deze man,
Want we weten dat God erom geeft!
Ze zetten de koude aarde over hem heen en lieten me alleen achter.
En toen ik eindelijk opkeek zag ik dat ik niet alleen was
Ze stond daar in stilte met een shaw om haar gezicht.
Stond een mooie jonge vrouw
"Is dat John Joseph daar?»
Ik knikte met mijn hoofd ja.
Dat bracht een zachte glimlach naar haar.
Ze zei: "Het is tijd dat hij wat rust krijgt.»
Dus ik zei ... als je familie bent, had hij een vredig einde.
Ze zei — Mijn naam is Corey-je kunt zeggen dat ik gewoon een vriend ben.
Corey komt, er komen geen droevige verhalen meer.
Mijn midnight-moonlight-morning-glory komt eraan, is het niet meisje?
En zoals ik al zei, als ze je vasthoudt
Ze omhelst je in haar wereld.
Dus dat is het verhaal van de Oude man, ik ben blij dat je vanavond kwam
Een kapotte oude spoorwegwerf maakt een eenzaam gezicht
Je vraagt je misschien af waarom een jongeman hier alleen zou werken.
Het werk betaalt genoeg om wat vlees op mijn botten te houden.
En ik geef toe dat ik de Oude man een beetje mis.
En er is nog een andere reden die ik moet toegeven. —
Zie je niet dat mijn Corey komt, geen droevige verhalen meer komen
Mijn midnight-moonlight-morning-glory komt eraan, is het niet meisje?
En zoals hij me vertelde, als ze me vast houdt, dan omhelst ze me in haar wereld.