Harold Melvin — Be for Real songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Be for Real" van Harold Melvin.

Songteksten

Hey, lady, can I say something to you for a minute?
Please? No, now before you take your coat off, that’s it
I got something to tell you
See, what I have to say is so very important to our relationship
Why is it that every time we go out on the town, we get around our friends?
Man, you’re always talking about what you got, heh
Went out and bought for you
How much money I make
And what school our children go to
And all the fancy clothes and big pretty cars
The big diamond rings, and them fantastic mink coats
Is you for real? No, I don’t think you are
Sit down. No, no, sit down
Now don’t say nothing. You see…
Wait a minute, wait a minute, that is your problem
That is your problem. You’re always saying the wrong tthing at the right time
You see… I don’t--I don’t know how to explain this to you
The best I can tell you is what my mother told me as I was coming up
She used to say, «Son, chances go 'round.»
She said, «The same people that you meet going up
They make the same old faces coming down.»
Heh, tell the truth
You see, people today, they come out there to party
They come out to party, man
They didn’t come out to hear all that jive mess you talking about
You standing up in the corner with a bottle of champagne talking about Harry,
Joe, and Dick and Bobby and what they ain’t got
And they live down in the lower development homes, and you won’t even help
You won’t even buy 'em a drink
Is that any way to meet them?
If you’re gonna boast, boast around somebody that has what you have
Don’t make your own brothers and sisters feel bad
You see… Listen
I know you know what I’m talking about, because from time to time,
I can remember you coming to me putting your head on my shoulder and crying, «Oh, papa, why? Why? Why don’t nobody wanna be my friend?»
You told me a long time ago. You said, «Papa, what am I doing?»
I didn’t wanna tell you that
I thought you had sense enough to realize what you’re doing, but I see you don’t
Sit down and listen to me. No, sit down!
You see, people are too sensitive today
They don’t wanna hear all that jive you talking back
You see, they don’t wanna hear about what you got, cause they’re trying to get
it, too
Heh, tell the truth
I can’t very much blame her
As much as it hurts me, it hurts to see people going around behind our backs
saying that «this woman this, this woman that,» or «she ain’t this» or «she ain’t that.»
I wanna be proud of you, mama
I wanna be proud of you
Listen, as long as you live
As long as you live whether you’re with me or not
Be for real, girl
Just be for real, yeah. (Be for real.)
Be for real, girl
Be, be, be for real, yeah. (Be for re-e-e-eal.)
Be for real
You shouldn’t have no attitude if you’re living good
No, if you’re smartly dressed
Hey, baby. Hey, baby
What you should be doing is getting down on your knees every night
And thanking the man above for being blessed right now
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
If you want your friends to think you’re starting with a smile
Be for real, girl
Just be, be for real (Be for real)
Be, be for real
I can’t let you go on chasing my friends away
Because of the silly and stupid things you say
Yeah, baby. Yeah, baby. Hey, baby
You better dig yourself there, woman
Putting people down is less best to you
It just don’t pay. Hey, yeah
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
I want people today by starting with a smile
Be for real, girl
I know, I know I want you to do is just be for real
(Be for real.) Hey, lady. Yeah, baby. Yeah, baby
(Be for real, girl.) Be for real, honey
Just be, be for real. (Be for real.)
I don’t want your money. I don’t need your money
(Be for real, girl.) Just be for real. Just be for real, mama
Don’t do it for me, do it for yourself
(Be for real.) Be for real, honey
Yeah, yeah. Tell 'em ' bout it, honey
(Be for real, girl.) Be for real, mama. Hey, yeah
Just be, be, be for real. (Be for real.)

Songtekstvertaling

Hé, dame, mag ik even iets tegen je zeggen?
Alsjeblieft? Nee, voor je je jas uitdoet, dat is het.
Ik moet je iets vertellen.
Wat ik te zeggen heb is zo belangrijk voor onze relatie.
Hoe komt het dat elke keer als we de stad in gaan, we bij onze vrienden zijn?
Je hebt het altijd over wat je hebt.
Ik heb voor je gekocht.
Hoeveel geld verdien ik?
En naar welke school gaan onze kinderen?
En al die mooie kleren en grote mooie auto ' s
De grote diamanten ringen, en die fantastische nertsen jassen
Meen je dat? Nee, dat denk ik niet.
Zitten. Nee, ga zitten.
Zeg nu niets. Zie je?…
Wacht even, dat is jouw probleem.
Dat is jouw probleem. Je zegt altijd de verkeerde dingen op het juiste moment.
Ik weet niet hoe ik dit moet uitleggen.
Het beste wat ik je kan vertellen is wat mijn moeder me vertelde toen ik naar boven kwam.
Ze zei altijd, "zoon, de kansen gaan rond.»
Ze zei: "dezelfde mensen die je tegenkomt.
Ze trekken dezelfde oude gezichten als toen ze naar beneden kwamen.»
Vertel de waarheid.
Zie je, mensen vandaag, komen naar buiten om te feesten
Ze komen feesten, man.
Ze kwamen niet naar buiten om al die onzin te horen waar je het over had.
Je staat in de hoek met een fles champagne en praat over Harry.,
Joe, Dick en Bobby en wat ze niet hebben
En ze wonen in de lagere ontwikkelingswoningen, en je wilt niet eens helpen.
Je koopt niet eens een drankje voor ze.
Is dat een manier om ze te ontmoeten?
Als je gaat opscheppen, opscheppen bij iemand die heeft wat je hebt.
Laat je eigen broeders en zusters zich niet slecht voelen.
Luister.
Ik weet dat je weet waar ik het over heb, want van tijd tot tijd,
Ik kan me herinneren dat je naar me toe kwam met je hoofd op mijn schouder en huilde, "Oh, papa, Waarom? Waarom? Waarom wil niemand mijn vriend zijn?»
Dat heb je me lang geleden verteld. Je zei, "Papa, wat doe ik?»
Dat wilde ik je niet vertellen.
Ik dacht dat je verstandig genoeg was om te beseffen wat je doet, maar ik zie dat je dat niet doet.
Ga zitten en luister naar me. Nee, ga zitten!
Mensen zijn vandaag te gevoelig.
Ze willen niet horen wat je zegt.
Ze willen niet horen wat je hebt.
het ook.
Vertel de waarheid.
Ik kan het haar niet kwalijk nemen.
Hoe erg het me ook kwetst, het doet pijn om mensen achter onze rug om te zien rondlopen.
zeggen dat" deze vrouw dit, deze vrouw dat, "of" ze is dit niet "of" ze is dat niet.»
Ik wil trots op je zijn, mama.
Ik wil trots op je zijn.
Luister, zolang je leeft
Zolang je leeft, of je nu bij mij bent of niet.
Wees serieus, meisje.
Wees gewoon serieus, Ja. Ik meen het.)
Wees serieus, meisje.
Wees, wees, wees serieus, ja. (Be for re-e-E-eal.)
Wees serieus.
Je moet geen houding hebben als je goed leeft.
Nee, als je slim gekleed bent.
Hé, schatje. Hé, schatje.
Wat je zou moeten doen is elke avond op je knieën gaan.
En de man daarboven bedanken dat hij nu gezegend is.
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Als je wilt dat je vrienden denken dat je begint met een glimlach
Wees serieus, meisje.
Wees gewoon, wees echt.)
Wees, wees serieus.
Ik kan je niet laten doorgaan met mijn vrienden weg te jagen.
Vanwege de domme en domme dingen die je zegt.
Ja, schatje. Ja, schatje. Hé, schatje.
Je kunt jezelf maar beter opgraven, vrouw.
Mensen neerhalen is minder goed voor je.
Het betaalt gewoon niet. Hé, Ja.
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Ik wil mensen vandaag door te beginnen met een glimlach.
Wees serieus, meisje.
Ik weet dat Ik wil dat je het echt doet.
Ik meen het. Hé, Dame. Ja, schatje. Ja, schatje.
Wees serieus, meisje.) Be for real, honey
Wees gewoon serieus. Ik meen het.)
Ik wil je geld niet. Ik heb je geld niet nodig.
Wees serieus, meisje. Wees gewoon serieus. Wees gewoon serieus, mama.
Doe het niet voor mij, doe het voor jezelf.
Ik meen het.) Be for real, honey
Ja, ja. Vertel het ze, schat.
Wees serieus, meisje. Wees serieus, mama. Hé, Ja.
Wees, wees, wees echt. Ik meen het.)