Harold Budd — Stones songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Stones" van Harold Budd.

Songteksten

Barely old enough, to call it love,
Showin off, skippin rocks across, the water,
Stones, I handed one to you,
You put it in your pocket,
Said you loved it, said you’d keep it Forever, Stones
One by one, they mark our passage,
Along this winding road we’re on,
With each turn we take,
From the craddle to the grave,
Our lives are paved with stones,
A tiny velvet box,
One perfect little rock,
A little thing, just a ring,
But it says marry me,
Stones, we’ll build ourselves a home,
Where loves a corner stone,
We’ll have children, they’ll have children,
Untill they roll off on their own,
Like stones
One by one, they mark our passage,
Along this winding road we’re on,
With each turn we take,
From the craddle to the grave,
Our lives are paved with.
(Bridge)
Birth stones stepping stones,
Skipping rocks, and dodging lots of Sticks and stones,
And I’ve been on both sides of throwing stones
Years are like the wind,
Their here and gone and then,
They’ll blow away, our every trace,
All except our names, engraved in,
Stones
One by one, they mark our passage,
Along this winding road we’re on,
With each turn we take,
From the craddle to the grave,
Our lives are paved with stones

Songtekstvertaling

Nauwelijks oud genoeg, om het liefde te noemen.,
Opschepperij, skippin rocks over, het water,
Stones, ik heb er een aan jou gegeven.,
Stop het in je zak.,
Zei dat je het mooi vond, zei dat je het voor altijd zou houden, Stones.
Eén voor één markeren ze onze doorgang.,
Langs deze kronkelweg zijn we op,
Bij elke bocht nemen we,
Van de craddle tot het graf,
Ons leven is geplaveid met stenen.,
Een kleine fluwelen doos,
Een perfecte kleine rots,
Een klein ding, gewoon een ring,
Maar er staat: trouw met me.,
Stones, we bouwen een thuis.,
Where loves a corner stone,
We krijgen kinderen, zij krijgen kinderen.,
Tot ze er zelf vandoor gaan.,
Als stenen
Eén voor één markeren ze onze doorgang.,
Langs deze kronkelweg zijn we op,
Bij elke bocht nemen we,
Van de craddle tot het graf,
Onze levens zijn geplaveid.
(Brug)
Geboortestenen springstenen,
Stenen overslaan en veel stokken en stenen ontwijken,
En ik heb aan beide kanten stenen gegooid.
Jaren zijn als de wind,
Hun hier en weg en dan,
Ze zullen wegblazen, ons spoor.,
Allemaal behalve onze namen, gegraveerd in,
Steen
Eén voor één markeren ze onze doorgang.,
Langs deze kronkelweg zijn we op,
Bij elke bocht nemen we,
Van de craddle tot het graf,
Ons leven is geplaveid met stenen.