Harm Wülf — When Old Becomes New songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "When Old Becomes New" van Harm Wülf.

Songteksten

You’ve revealed what we spoke in secret.
You’ve gone and dug the dirt away, so the hawks, and hounds could go,
and have their way. Braided the strands of your hair, tied like a trinket
around my wrist.
When asked to bring shovels and rope, will you question it?
Like the psalms you sung behind your mother’s robe when you were a kid.
The pillars I’ve built to heaven have become ruins with the days,
what was once crowned by the sun has been borne away.
Eclipsed with a lavish anguish, still I stand above and beyond reproach.
When asked to burn your home, will you do as your told?
When old becomes new, will you stay veiled in the shadows?
As leaves green turn gold, are you the light I’ve wished to know?

Songtekstvertaling

Je hebt onthuld wat we in het geheim spraken.
Je hebt de aarde gegraven, zodat de Haviken en honden weg konden.,
en hun zin. Vlechten de haarlokken, vastgebonden als een snuisterij.
om mijn pols.
Als je gevraagd wordt om schoppen en touw mee te nemen, wil je het dan in vraag stellen?
Zoals de psalmen die je zong achter je moeders Badjas toen je een kind was.
De pilaren die ik heb gebouwd naar de hemel zijn ruïnes geworden met de dagen,
wat ooit gekroond werd door de zon is weggedragen.
Overschaduwd door een overvloedige Smart, sta ik boven en buiten verwijt.
Als je gevraagd wordt je huis in brand te steken, doe je dan wat je gezegd wordt?
Als oud nieuw wordt, blijf je dan verborgen in de schaduw?
Als de bladeren groen worden Goud, ben jij het licht dat ik wilde weten?