Haris Alexiou — Isos songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Isos" van Haris Alexiou.

Songteksten

Κάτι στον έρωτα μένει κρυφό
Love keeps always something secret;
Ίσως να είναι της μοίρας γραφτό
maybe fate has willed it so
Ή μήπως πάλι εκεί που κοιτώ, φταίω εγώ
or, perhaps, it is my fault.
Ζωή μου ποιος να 'χει το φταίξιμο αυτό
Oh, life, tell me who is to blame.
και πόνο δεν νιώθω να ξέρω πώς ζω
I' m not used to no pain.
Μια κόντρα δεν είχα για τη μοναξιά
I' ve never quarrelled with solitude;
για φίλη την πήρα πριν χρόνια αγκαλιά
I embraced long ago as my friend.
Δρόμος η αγάπη χωρίς τελειωμό
Love is like an endless road;
Ίσως να φεύγει ή ν' αρχίζει από εδώ
maybe coming towards me, maybe flying away from here;
ή μήπως ψάχνω για να αγαπηθώ
or, perhaps, I’m used to waiting
Σε ό, τι μισώ
to be loved by those I fear.

Songtekstvertaling

Iets over liefde blijft verborgen.
Liefde houdt altijd iets geheim;
Misschien is het het lot.
misschien heeft het lot het zo gewild.
Of is het weer mijn schuld waar ik kijk?
of misschien is het mijn schuld.
Mijn leven, Wie heeft hier de schuld van?
Oh, life, vertel me wie de schuld is.
en pijn Ik voel me niet wetende hoe ik leef
Ik ben niet gewend aan pijn.
Ik heb niet gevochten voor eenzaamheid.
Ik heb nooit ruzie gehad met eenzaamheid.;
Ik dacht jaren geleden dat ze een vriend was.
Ik omhelsde het lang geleden als mijn vriend.
Weg liefde zonder einde
Liefde is als een eindeloze weg;
Misschien gaat hij weg of begint hij hier.
misschien komt hij naar mij toe, misschien vliegt hij weg van hier.;
of ben ik op zoek naar liefde
of misschien ben ik gewend om te wachten.
In wat ik haat
om bemind te worden door degenen die ik vrees.