Hank Williams — Be Careful Of Stones That You Throw songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Be Careful Of Stones That You Throw" van Hank Williams.

Songteksten

A tongue can accuse or carry bad news;
The seeds of distrust it will sow.
So unless you have made no mistakes in your life,
Be careful of stones that you throw.
A neighbor was passing my garden one time;
She smiled and I knew right away
That it was gossip not flowers that she had on her mind,
And this is what I heard my neighbor say:
«That bad girl down the street, she should be run from our midst.
She drinks and she talks quite a lot.
She knows not to speak to my child nor to me.»
My neighbor then smiled, and I thought. ..
A tongue can accuse or carry bad news;
The seeds of distrust it will sow.
So unless you have made no mistakes in your life,
Be careful of stones that you throw.
The car speeded by, the screaming of brakes
A sound that made my blood chill,
For my neighbor’s one child had been pulled from the path
And saved by a girl lying still.
Her child was unhurt and my neighbor cried out,
«Oh, who is that brave girl so sweet?»
I covered the crushed, broken body and said,
«That bad girl down the street.»
A tongue can accuse or carry bad news;
The seeds of distrust it will sow.
So unless you have made no mistakes in your life,
Be careful of stones that you throw.

Songtekstvertaling

Een tong kan beschuldigen of slecht nieuws brengen;
Het zaad van wantrouwen zal zaaien.
Dus tenzij je geen fouten hebt gemaakt in je leven,
Wees voorzichtig met stenen die je gooit.
Een buurman kwam een keer langs mijn tuin.;
Ze lachte en ik wist het meteen.
Dat het roddels waren, geen bloemen waar ze aan dacht.,
En dit is wat ik hoorde mijn buurman zeggen:
"Dat slechte meisje verderop in de straat, ze zou uit ons midden moeten worden gerend.
Ze drinkt en praat veel.
Ze weet dat ze niet met mijn kind mag praten, noch met mij.»
Toen glimlachte mijn buurman, en ik dacht. ..
Een tong kan beschuldigen of slecht nieuws brengen;
Het zaad van wantrouwen zal zaaien.
Dus tenzij je geen fouten hebt gemaakt in je leven,
Wees voorzichtig met stenen die je gooit.
De auto reed voorbij, het geschreeuw van de remmen
Een geluid dat mijn bloed deed afkoelen,
Want het enige kind van mijn buurman was van het pad getrokken.
En gered door een meisje dat stil ligt.
Haar kind was ongedeerd en mijn buurvrouw schreeuwde,
"Oh, wie is dat dappere meisje zo lief?»
Ik bedekte het verbrijzelde, gebroken lichaam en zei:,
"Dat slechte meisje verderop in de straat.»
Een tong kan beschuldigen of slecht nieuws brengen;
Het zaad van wantrouwen zal zaaien.
Dus tenzij je geen fouten hebt gemaakt in je leven,
Wees voorzichtig met stenen die je gooit.