Hana Zagorová — Je tu doba dešťů songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Je tu doba dešťů" van Hana Zagorová.
Songteksten
Tóny bouřily spinetem,
tys byl, můj milý, nad světem,
právě tónů příval náhle lásku smýval mou.
Z desky hrál pro mě sám pan Bach,
řek mi soukromě, co je strach,
hudba bytem vlála silná, nenadálá tmou.
Je tu doba dešťů láskových.
Dlouhým žárem srdce popuká.
Je tu doba dešťů, já to vím.
Slunce nejde koupit za dukát.
Tóny lítají ovzduším,
ti, co neznají, netuší,
kdy jsou z lásky věčné
tóny závěrečné v nás.
Věčná hudba všech bachiád,
ztrácí dech, když teď ty i já
máme při vší smůle
víc než blízko nule krás.
Je tu doba dešťů láskových.
Dlouhým žárem srdce popuká.
Je tu doba dešťů, já to vím.
Slunce nejde koupit za dukát.
Tóny bouřily spinetem,
tys byl, můj milý, dítětem.
Právě při finále byl jsi nenadále sám.
K lásce hudba je stvořená
a když dohraje znamená
dlouhé velké ticho,
co teď právě v sobě mám.
Je tu doba dešťů láskových.
Dlouhým žárem srdce popuká.
Je tu doba dešťů, já to vím.
Slunce nejde koupit za dukát.
Je tu doba dešťů láskových.
Dlouhým žárem srdce popuká.
Je tu doba dešťů, já to vím.
Slunce nejde koupit za dukát.
Je tu doba dešťů.
Songtekstvertaling
De tonen bestormden met spinet,
je was boven de wereld.,
het was de toon van het getij die plotseling mijn liefde wegspoelde.
Van het bestuur, speelde Mr. Bach zelf voor mij.,
hij vertelde me privé wat angst is.,
de muziek stroomde door het appartement in een sterke, plotselinge duisternis.
Het is het regenseizoen.
De lange hitte van het hart is hilarisch.
Het is regenseizoen, ik weet het.
Je kunt de zon niet kopen voor een Dukaat.
Tonen vliegen door de lucht,
degenen die het niet weten hebben geen idee.,
als ze eeuwig zijn uit liefde
noten definitief in ons.
Eeuwige muziek van alle bachiads,
hij verliest zijn adem nu jij en ik dat zijn.
we hebben pech.
meer dan bijna nul schoonheden.
Het is het regenseizoen.
De lange hitte van het hart is hilarisch.
Het is regenseizoen, ik weet het.
Je kunt de zon niet kopen voor een Dukaat.
De tonen bestormden met spinet,
je was een kind.
Je was plotseling alleen in de finale.
Om van muziek te houden is gemaakt
en als het klaar is, betekent het
lange grote stilte,
wat ik nu in me heb.
Het is het regenseizoen.
De lange hitte van het hart is hilarisch.
Het is regenseizoen, ik weet het.
Je kunt de zon niet kopen voor een Dukaat.
Het is het regenseizoen.
De lange hitte van het hart is hilarisch.
Het is regenseizoen, ik weet het.
Je kunt de zon niet kopen voor een Dukaat.
Het is regenseizoen.