Hammers of Misfortune — Sacrifice the End songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Sacrifice the End" van Hammers of Misfortune.

Songteksten

Costly, the light of the moon
Saturated in red
Cast the blood on the stone
My Sacrifice
Blood sacrifice
Wood-Demons:
Spare the horses
Spare the bats
Spare the chickens,
Dogs and cats
Spare the oxen
Spare the plant
Lofty dove and
Lowly ant
When the Ax is free again
The mortal’s cursed reign shall end
Slay the ones who chop and cut
Slay them in their wooden huts
Slay the ones who slay the birds
Slay the ones who speak with words
Slay the ones with tools and games
Slay the ones who’s gods have names
And as I watch the slaughter
My kingdom swiftly ends
I recognize the slayers
They are my childhood friends
The blood-ax strangely silent
As all these mortals die
Together we could save them
But I’ve no will to try Why???
Of the wood you are
Soil and dust you are
Of the Stone you are
Wind and rain you are
Not of human mind
Nor of mortal life
Yes you are my son
And your work is done
See me as the creator
Of your destiny
You have a void to fill
Full with your elusive life
You are He
(The End)

Songtekstvertaling

Kostbaar, het licht van de maan
Verzadigd in rood
Gooi het bloed op de steen.
Mijn Offer.
Bloedoffer
Hout-Demonen:
Spaar de paarden.
Spaar de vleermuizen
Spaar de kippen.,
Honden en katten
Spaar de ossen.
Spaar de plant
Hoogduif en
Nederige mier
Als de bijl weer vrij is
De vervloekte heerschappij van de sterveling zal eindigen.
Dood degenen die hakken en snijden.
Doodt hen in hun hut.
Dood degenen die de vogels doden.
Dood degenen die met woorden spreken.
Dood degenen met gereedschap en spelletjes.
Dood degenen wiens goden namen hebben.
En als ik naar de slachting kijk
Mijn Koninkrijk eindigt snel.
Ik herken de doders.
Ze zijn mijn jeugdvrienden.
De bloedbijl vreemd stil
Als al deze stervelingen sterven
Samen kunnen we ze redden.
Maar ik heb geen wil om te proberen waarom???
Van het hout dat je bent
Aarde en stof ben je
Van de steen die je bent
Wind en regen je bent
Niet van de menselijke geest
Noch van het sterfelijk leven
Ja, je bent mijn zoon.
En je werk is gedaan.
Zie mij als de Schepper.
Van je lot
Je hebt een leegte te vullen
Vol met je ongrijpbare leven
Jij bent hij.
(einde)