Hamilton Leithauser + Rostam — The Morning Stars songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "The Morning Stars" van Hamilton Leithauser + Rostam.

Songteksten

The scotch bonnet shells
From your bedside drawer
I snatched them myself
Off the ocean floor
Are strung around your neck
On a white boot lace
You’d wear them like that
Back when we used to date
If the man that you need
Honestly wasn’t me Tell me, honey
Who could that be?
If the man that you need
Honestly wasn’t me Tell me, honey
Who could that be?
'Cause I’m the one
Who rattles all
Your windows
And your doors
Howling in the night
Beyond your walls
Beneath your floors
At dawn I retire
With my palms on the glass
I stroll through the arcade
With the happy rats
And my hat fell in the river
And a Portuguese girl swooned
«You're as a free as the water
But it’s harder to love»
So if the man that you need
Honestly wasn’t me Tell me, honey
Who could that be?
If the man that you need
Honestly wasn’t me Tell me, honey
Who could that be?
Oh, I’m the one
Who rattles all
Your windows
And your doors
Howling in the night
Beyond your walls
Beneath your floors
In other words… I’m your ghost
And we’ll all run together
Underneath the morning stars
Won’t you come out with us anymore?
Won’t you come out with us anymore?
Why won’t you come out with me anymore?
Why don’t you come out with me anymore?

Songtekstvertaling

De scotch bonnet shells
Uit je nachtkastje
Ik heb ze zelf gepakt.
Van de oceaanbodem
Ze hangen om je nek.
Op een witte laars kant
Je zou ze zo dragen.
Toen we nog verkering hadden.
Als de man die je nodig hebt
Eerlijk gezegd was ik het niet, schat.
Wie kan dat zijn?
Als de man die je nodig hebt
Eerlijk gezegd was ik het niet, schat.
Wie kan dat zijn?
Want ik ben degene
Die iedereen rammelt
Uw ramen
En je deuren
Huilend in de nacht
Achter je muren
Onder je vloeren
Bij zonsopgang ga ik met pensioen.
Met mijn handpalmen op het glas
Ik wandel door de speelhal
Met de gelukkige ratten
En mijn hoed viel in de rivier
En een Portugees meisje in slaap gevallen
"Je bent zo vrij als het water
Maar het is moeilijker om lief te hebben»
Dus als de man die je nodig hebt
Eerlijk gezegd was ik het niet, schat.
Wie kan dat zijn?
Als de man die je nodig hebt
Eerlijk gezegd was ik het niet, schat.
Wie kan dat zijn?
Oh, ik ben degene
Die iedereen rammelt
Uw ramen
En je deuren
Huilend in de nacht
Achter je muren
Onder je vloeren
Met andere woorden ... Ik ben je geest.
En we rennen allemaal samen.
Onder de ochtendsterren
Kom je niet meer met ons mee?
Kom je niet meer met ons mee?
Waarom wil je niet meer met me uit?
Waarom ga je niet meer met me uit?