Half Man Half Biscuit — Tyrolean Knockabout songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Tyrolean Knockabout" van Half Man Half Biscuit.
Songteksten
I’ve been strolling down my favourite lane
And I’ve been bowling my left-arm occasionals again
Life gets sweeter the more that I understand
The flora and the fauna and the hedgerows abound in this land
Monday morning the field paths are calling my name
No storm warning is going to stop me setting out again
You could join me
My flask is full to the brim
And let’s face it it beats skulking round the seven-inch import section with him
I’m keeping my feet above the mulch of the barton with song
A drink and a four-handed reel as I ramble along
Let’s hear it for the brakeman, without him I’d have to find more words
Yodelay-ee-hoo
I’ve been goading D-list Paul Ross for a laugh
By unloading outside what he would call his «gaff»
Old fridge-freezers
Doors all removed like we’re told
His face at the window on waking a sight to behold
I’m keeping my feet above the mulch of the barton with song
A drink and a four-handed reel as I ramble along
Let’s hear it for the brakeman, without him I’d have to find more words
Yodelay-ee-hoo
Songtekstvertaling
Ik wandel door mijn favoriete strook.
En ik Bowl mijn linkerhand weer.
Het leven wordt zoeter hoe meer ik begrijp
De flora en de fauna en de hagen zijn in overvloed in dit land
Maandagmorgen roepen de veldpaden mijn naam.
Geen stormwaarschuwing zal me tegenhouden om weer weg te gaan.
Je zou met me mee kunnen gaan.
Mijn heupfles zit vol tot aan de rand.
En laten we eerlijk zijn, het is beter dan met hem rond te sluipen in de 7-inch import sectie met hem.
Ik hou mijn voeten boven de mulch van de barton met lied
Een drankje en een vierhandige rol als ik loop
Applaus voor de brakeman, zonder hem zou ik meer woorden moeten vinden.
Jodelay-ee-hoo
Ik heb Paul Ross voor de gek gehouden.
Door te lossen buiten wat hij zijn "gaff" zou noemen»
Oude diepvriezers
Deuren allemaal verwijderd zoals ons verteld is.
Zijn gezicht bij het raam als hij een gezicht ziet
Ik hou mijn voeten boven de mulch van de barton met lied
Een drankje en een vierhandige rol als ik loop
Applaus voor de brakeman, zonder hem zou ik meer woorden moeten vinden.
Jodelay-ee-hoo