Half Man Half Biscuit — Doreen songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Doreen" van Half Man Half Biscuit.

Songteksten

In the room with the sloping roof
In your director’s chair
You talk with your hands
About what you will do next year
But no-one gives a toss
And we all go to Europe
Watch Alwin Schockemohle
Wheree’er he competes
Doreen, Doreen
Doreen, Doreen
The recreation ground by us
Don’t seem to have
Many facilities
For the kids and the dogs
I submitted a poem
To the council chambers
But they just looked surprised
Like the front of an Anglia
There are no dark corners of cool relief
It’s a tragedy with few interludes
Doreen, Doreen
Doreen, Doreen
The five-day breaks
And the long weekends
Give me plenty of time
To see the everyday things
I was faintly amused to see
Dutch veterans Alquin
Fooling around
On pleasure craft at Chester
Walking up Scafell
Swinging a chain
Along came a hosteller
I asked him his name
When he said he was Malcolm
Of Arimathea
My rejoinder was «Die
You off-beat cabaret type.»
Doreen, Doreen
Doreen, Doreen
Doreen, Doreen
Doreen, Doreen

Songtekstvertaling

In de kamer met het glooiende dak
In de stoel van uw directeur
Je praat met je handen.
Over wat je volgend jaar gaat doen.
Maar het kan niemand wat schelen.
En we gaan allemaal naar Europa
Let Op Alwin Schockemohle
Waar hij concurreert
Doreen, Doreen
Doreen, Doreen
De recreatie door ons
Dat lijkt niet zo te zijn.
Veel faciliteiten
Voor de kinderen en de honden
Ik heb een gedicht ingediend.
Aan de kamers van de Raad
Maar ze leken verrast.
Als de voorkant van een Anglia
Er zijn geen donkere hoeken van koele opluchting
Het is een tragedie met weinig interludes.
Doreen, Doreen
Doreen, Doreen
De pauzes van vijf dagen
En de lange weekends
Geef me genoeg tijd.
Om de alledaagse dingen te zien
Ik was enigszins geamuseerd om te zien
Nederlandse veteranen Alquin
Rotzooien
Op pleziervaartuigen in Chester
Wandelend over Scafell
Met een ketting zwaaien
Er kwam een gastvrouw langs.
Ik vroeg hem zijn naam.
Toen hij zei dat hij Malcolm was
Van Arimathea
Mijn wederkomst was "sterf"
Jij vals cabaret type.»
Doreen, Doreen
Doreen, Doreen
Doreen, Doreen
Doreen, Doreen