Håkan Hellström — Det tog så lång tid att bli ung songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Det tog så lång tid att bli ung" van Håkan Hellström.
Songteksten
Jag har drivit från Stigberget till hamninloppet, tänkt på dig
När jag höll dig höll jag hela världen med, snälla skratta inte
Det är enkelt att bli nån annan
Jag är fortfarande samma man
Eva, det tog så lång tid att bli ung
När du misslyckats med alla andra kom du till mig
Jag kommer inte ta din hand men jag minns
Allt det jävliga och allt det vackra
Vi lärde känna tillsammans
Dina tårar på mina byxor å
På mitt samvete blå
I kärlek, men vi visste inte om
Det tar en del år, en del sår, att bli ung
Ibland ser jag oss i en cymbalsplash
Eller i ljudet av en bilkrasch
Och hur jag dramapatetisk vid en stolpe
Försöker säga nåt alldeles för stort
Vi kommer aldrig va nya igen
Men aldrig bli gamla heller
Eva, upp går solen så säker på sig själv
Så säker på sig själv
När våren får dig att bryta samman
Tänk på när vi var tillsammans
Eva, jag vet inte vad jag försöker säga
Så bara lyssna på stråkarna
Eva, vet inte vad jag försöker säga
Så bara lyssna på stråkarna
Songtekstvertaling
Ik ben van Stigberget naar de havenstad Gereden, denkend aan jou.
Toen ik je vasthield, hield ik de hele wereld bij me. lach alsjeblieft niet.
Het is makkelijk om iemand anders te zijn.
Ik ben nog steeds dezelfde man.
Eva, Het duurde zo lang om jong te worden.
Toen je iedereen teleurstelde, kwam je naar mij.
Ik zal je hand niet nemen, maar ik herinner me
Al die troep en al die mooie dingen.
We moeten het samen weten.
Je tranen op mijn broek
Op mijn geweten blauw
In love, but we didn ' t know about
Het duurt jaren, sommige wonden, om jong te worden.
Soms zie ik ons in een cymbalsplash
Of in het geluid van een auto-ongeluk
En hoe ik dramapatetisch op een paal
Ik probeer iets te groots te zeggen.
We zullen nooit meer nieuw zijn.
Maar ook nooit oud worden.
Eva, de zon komt zo zelfverzekerd op.
Zo zelfverzekerd in zichzelf
Als de lente je doet instorten
Denk aan toen we samen waren.
Eva, ik weet niet wat ik probeer te zeggen.
Dus luister gewoon naar de snaren
Eva, ik weet niet wat ik probeer te zeggen.
Dus luister gewoon naar de snaren