Haindling — I hob vergessen (Ich habe vergessen, dass ich so vergesslich bin) songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "I hob vergessen (Ich habe vergessen, dass ich so vergesslich bin)" van Haindling.
Songteksten
Gestern in der Nacht, do hob i dramd, dass i mim Radl gfahrn bin.
I war a Radlfahrer, der vagessn hod, wo er hifahrn woid.
Dann woid i wieda umdrahn — woid hoamfahrn …
und hob auf oamoj nimma gwußt, wo i dahoam bin.
Des hob i dramd!
I stäh an da Greizung und mächd wieda hoam,
Aba i woaß nimma, wo i bin.
De Lufd is ganz feicht und es is ziemlich warm —
do bin I no ned gwesn — do kenn i mi ned aus.
Und auf oamoj fojds ma wia Schuppn vor de Aung:
I hob ganz wos wichtigs vagessn:
I hob vagessn, dass i so vagesslich bin —
Und bin auf’s Radl aufegschdieng und einfach losgfahrn …
I hob vagessn, dass i so vagesslich bin —
Bin auf mei Radl aufegschdieng --- jezd stäh i do!
Es is scho ganz finsda und trotzdem ganz mild —
da Nebe liegd auf da Schdraß.
Und es is hoibe drei — obwoj’s scho lang 6e war.
Do bin I no nia gwesn — do kenn i mi ned aus.
Und koana war do, den ma frong hätt kenna —
doch des häd i glei wieda vagessn.
I hob vagessn, dass i so vagesslich bin …
und bin aufs Radl aufegschdieng und bin losgfahrn
I hob vagessn, dass i so vagesslich bin —
bin auf mei Radl aufegschdieng —
Jezd stäh i do
Veronika Bellan — 10.03.16 — München
Songtekstvertaling
Gisteren heb ik dramd opgevoed dat ik MIM Radl gbahrn ben.
Ik was een Radlfahrer, de vagessn hod, waar hij hifahrn woid.
Dan woid I wieda umdrahn-woid hoamfahrn …
en bracht gwußt groot op oamoj nimma, waar ik dahoam bin.
Des hob I dramd!
I stäh to as Greizung and mächd wieda hoam,
Aba I woaß nimma, waar ik ben.
De Lufd is vrij pittig en het is vrij warm —
ben ik geen ned?
En oamoj fojds ma wia Schuppn before de Aung:
Ik heb de hele wos main vagessn opgepakt.:
Ik heb vagessn opgevoed dat ik zo vaag verschrikkelijk ben. —
En ik ben op de fiets aufegschdieng en ga gewoon …
Ik heb vagessn opgevoed dat ik zo vaag verschrikkelijk ben. —
Ik ben op Mei Radl aufegschdieng - - jezd steel ik wel!
Het is prachtig vinsda en nog steeds zeer mild —
net als Nebe liegd Schdraß.
En het was high three-obvoj ' s SHO long 6E.
Ben ik geen nia, ik was — Weet ik niet mijn ned uit.
En koana was do, den ma frong hätt kenna —
de häd i same wieda vagessn.
Ik heb vagessn opgevoed dat ik zo vaag verschrikkelijk ben. …
en ik ben op de fiets aufegschdieng en ik ga
Ik heb vagessn opgevoed dat ik zo vaag verschrikkelijk ben. —
Ik ben op mei Radl aufegschdieng. —
Jezd steel I do
Veronika Bellan-10.03.16-München