Haifa Wehbe — Ma Sar songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Ma Sar" van Haifa Wehbe.

Songteksten

Atmet leil ou nahar=darkness night and day
Am tehro2 asrar=burning secrets
We de2et elbi te2oul=and my heart beats say
Tafi tafi nar=put out the fire
Hemset hob =a whisper of love
We dar men kelmi el meshwar=and a word from me has started the journey
We shamaa jdida te2oul=and a new candle says
Tafi tafi nar=put out the fire
El leil ya leili=oh night my night
Shou badi 2oul=what should i say?
Hobi mesh maa2oul=my love is unbelievable
El hob wa ayn nazarte ayn=the love oh eyes with a glance
Khala laili tool=made my nights longer
Eli baad menak waad=tell me promise me Leilek hana=nights of happiness
Eli ena bahebak=tell me i love you
Eli baad=tell it Samaani dayaani walaani=make me hear you make me loose myself ignite me Leilek hana=nights of happiness
Habibi ma sar=my baby is one of a kind

Songtekstvertaling

Atmet lei ou nahar = duisternis nacht en dag
Am tehro2 asrar=brandende geheimen
We de2et elbi te2oul en mijn hart klopt
Tafi tafi nar = blus het vuur
Hemset hob =een fluistering of love
We dar men kelmi el meshwar en een woord van mij is de reis begonnen
We shamaa jdida te2oul en een nieuwe kaars zegt
Tafi tafi nar = blus het vuur
El leil ya leii Oh night my night
Wat moet ik zeggen?
Hobi mesh maa2oul mijn liefde is ongelooflijk
El hob wa ayn nazarte ayn = the love oh eyes with a glance
Khala laili tool = maakte mijn nachten langer
Eli baad menak waad beloof me Leilek hana nachten van geluk
Zeg me dat ik van je hou.
Eli baad vertel het Samaani dayaani walaani laat me horen dat je me loslaat laat me Leilek hana ' s nachten van geluk ontbranden
Habibi ma sar=mijn baby is uniek