Haggard — All'Inizio È La Morte songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "All'Inizio È La Morte" van Haggard.
Songteksten
Tremens factus sum ego
Et timeo
Dum discussio
Venerit at que ventura ira
Et timeo
Dum discussio
Venerit at que ventura ira
Herbei, ihr Leut' - das Fest beginnt
Nehmt Platz auf besten Rängen
Seht, wie der flehend Mann dort kniet
Seht den Ketzer, ich sag, er soll brennen heut' Nacht
Soll ihn spür'n, den Tod, er kommt langsam und lacht
Und als die Töchter des Teufels er nennt
Die Sense den Faden des Lebens zertrennt
Und als sein letzter Schrei erstirbt
Die Flammen ihn verschlingen
Und Kindesweinen bricht die Still…
Seht zur Asche ward er, der die Lügen erzählt
Im Zeichen des Kreuzes
Hat er seinen Tod selbst gewählt
Doch unsere Seelen sind rein…
Doch unsere Seelen sind rein…
Schenkt aus den Wein!
Profundis Clamavi
And as the dark procession then as been fulfilled
For their god — a sacrifice — his blood was spilled
So Death took him to mother’s chest
Where he may rest.
And the weather says, it’s springtime
See the leafs in darkest green
And his screams hall in the nightly breeze
And his darkened sorrows seed
Dark are all the autumn nights
Where mind and stars unite
Knowing forbidden wisdom
And all the things he sees
Collected in a chamber
Secrets of astronomy
The rage in their eyes
Torches in their hands
And the power of the cross
Bringing fear to all the land
… and darkness comes to us all!
Profundis Clamavi!
And as the dark procession…
Schenkt aus den Wein!
Songtekstvertaling
Tremens factus sum ego
Et timeo
Discussie
Venerit at que ventura ira
Et timeo
Discussie
Venerit at que ventura ira
Kom, mensen. het feest begint .
Neem plaats in de beste rangen
Zie hoe de smekende man daar knielt.
Aanschouw de ketter, Ik zeg dat hij vanavond zal branden.
Als hij de dood voelt, komt hij langzaam en lacht
En als de dochters van de duivel roept hij
De zeis snijdt de draad van het leven door.
En als zijn laatste schreeuw sterft
De vlammen overspoelen hem.
En het huilen van een kind breekt de stilte…
Voorwaar, degene die liegt, zal tot as vergaan.
Onder het teken van het kruis
Heeft hij zijn eigen dood gekozen?
Maar onze zielen zijn zuiver.…
Maar onze zielen zijn zuiver.…
Schenk de wijn in.
Profundis Clamavi
En als de duistere processie dan is vervuld
Voor hun god — een offer-werd zijn bloed vergoten
Dus de dood bracht hem naar moeder ' s Borst
Waar hij kan rusten.
En het weer zegt, het is lente
Zie de bladeren in donker groen
En zijn geschreeuw hall in the nightly breeze
En zijn verduisterde zaad.
Donker zijn alle herfstnachten
Waar geest en sterren zich verenigen
Verboden wijsheid kennende
En alles wat hij ziet
Verzameld in een kamer
Geheimen van de astronomie
De woede in hun ogen
Fakkels in hun handen
En de kracht van het kruis
Angst brengen in het hele land
... en duisternis komt naar ons allen!
Profundis Clamavi!
En als de donkere processie…
Schenk de wijn in.