Haertefall — Es war einmal songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Es war einmal" van Haertefall.

Songteksten

Es war einmal vor langer Zeit
Ein Mädchen fein im weißen Kleid
Es wollt' die schönste sein
So vergass sie wer sie war
Und kämmte bloß ihr schwarzes Haar
Nicht für sich allein

Sag mir wie weit willst du gehen
Wen willst du im Spiegel vor dir sehen
Der Jüngling macht die Augen zu
Ein Lustgewinn, ja das bist du
Er nimmt sie zitternd an die Hand
Du bist die schönste im ganzen Land

Spieglein, Spieglein an der Wand
Spieglein, Spieglein an der Wand
Wer ist die schönste im ganzen Land?
Lass' es mich sein
Hab mir die Lippen aufgespritzt
Hab mich entstellt und aufgeschlitzt
Ach, bitte lass es mich sein, ja

Sag mir wie weit willst du gehen...

Du bist so wunderschön
Wagst du's nicht, dich umzudrehen
Es war einmal

Und so kniest du immer wieder
Auf lieblose Verehrer nieder
Die du mit deinem Schoß umhüllst
Doch wird dich das nicht retten
Stets auf's falsche Pferd zu setzen
Die Moral von der Geschicht'
Echte Prinzen gibt es nicht

Er kämpft sich durch die Rosen
Hat dabei auf dich geschwor'n
Nur ist er in deinen Augen
Nicht als ein Prinz gebor'n

Es war einmal

Du bist so wunderschön
Wagst du's nicht mich anzusehen

Songtekstvertaling

Er was eens een meisje mooi in een witte jurk ze wilde de mooiste zijn dus ze vergat wie ze was en kamde gewoon haar zwarte haar niet voor zichzelf vertel me hoe ver je wilt gaan Wie wil je zien in de spiegel voor je de jonge man keert zijn ogen naar een plezier gewin, ja dat ben jij hij neemt haar beven door de Hand Je bent de mooiste in het hele land spiegel, spiegel aan de muur spiegel, spiegel aan de muur wie is de mooiste in het hele land?
Laat mij mijn lippen spatten laat me verminkt en gesneden worden Oh, alsjeblieft laat mij het zijn, ja vertel me hoe ver wil je gaan...

Je bent zo mooi waag het niet om je eens om te draaien en dus kniel je keer op keer neer op liefdeloze bewonderaars die je omhult met je schoot maar dat zal je niet altijd redden om op het verkeerde paard de moraal van het verhaal te zetten ' echte prinsen bestaan niet hij vecht zijn weg door de rozen heeft gezworen alleen hij is in je ogen niet geboren als een prins op een moment dat je zo mooi bent waag het niet om naar mij te kijken