Guy Mitchell — Ninety Nine Years songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Ninety Nine Years" van Guy Mitchell.
Songteksten
Now today I’m thinkin' 'bout the ninth of June
I found my friend and my baby at the Golden Spoon
He jumped off the stool and come at me with a knife
Said «We both can’t have her, so fight for your life»
Ninety nine years in the penitentiary
Ninety nine years, baby, baby, wait for me Ninety nine years, around twenty fifty five
We’ll get together dead or alive
Now today I’m thinkin' 'bout that courtroom trial
I was so sad, baby, saw you weepin' like a child
Ah, the jury found me guilty, wouldn’t listen to my plea
And the judge said «Mercy» threw the book at me Ninety nine years in the penitentiary
Ninety nine years, baby, baby, wait for me
(Ninety nine years), around twenty fifty five
We’ll get together dead or alive
Now today I’m thinkin' (today I’m a-thinkin')
'bout my old friend Turk ('bout my old friend Turk)
Must be laughin' with the angels (must be laughin' with the angels)
Loafin' while I work (loafin' while I work)
Ah, they beat me when I don’t (ah, they beat me when I don’t)
And they beat me when I do (and they beat me when I do)
Hey, but I can take it, baby, for you
Ninety nine years in the penitentiary
(Ninety nine years), baby, baby, wait for me
(Ninety nine years), around twenty fifty five
We’ll get together dead or alive
FADE
(Ninety nine years)
(Ninety nine years)
Songtekstvertaling
Vandaag denk ik aan de negende juni.
Ik vond mijn vriend en mijn baby bij de Golden Spoon
Hij sprong van de kruk en kwam op me af met een mes.
Hij zei: "We kunnen haar niet allebei hebben, dus Vecht voor je leven.»
Negenennegentig jaar in de gevangenis
Negenennegentig jaar, baby, baby, wacht op me negenennegentig jaar, rond vijfentwintig vijfenvijftig
We komen samen, dood of levend.
Vandaag denk ik aan die rechtszaak.
Ik was zo verdrietig. ik zag je huilen als een kind.
De jury vond me schuldig, wilde niet luisteren naar mijn pleidooi.
En de rechter zei "genade" gooide het boek naar me negenennegentig jaar in de gevangenis
Negenennegentig jaar, baby, baby, wacht op mij
(Negenennegentig jaar), ongeveer vijfentwintig vijfenvijftig
We komen samen, dood of levend.
Vandaag denk ik:)
'bout my old friend Turk ('bout my old friend Turk)
Moet lachen met de engelen.)
Loafin 'terwijl ik werk (loafin' terwijl ik werk)
Ze slaan me als ik dat niet doe.)
En ze slaan me als ik dat doe en ze slaan me als ik dat doe)
Hey, maar ik kan het aan, baby, voor jou
Negenennegentig jaar in de gevangenis
(99 jaar), baby, baby, wacht op mij
(Negenennegentig jaar), ongeveer vijfentwintig vijfenvijftig
We komen samen, dood of levend.
VERVAGEN
(Negenennegentig jaar)
(Negenennegentig jaar)