Guy Clark — Cornmeal Waltz songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Cornmeal Waltz" van Guy Clark.

Songteksten

There’s nothin' like cornmeal on a dance-hall floor for dancin' the night away,
Slippin' and slidin', effortlessly glidin' in the arms of my sweet Lillie Mae,
So I shined up my boots and ironed my shirt, and pulled on some new blue jeans.
Oh, I brushed off my hat, slicked back my hair; I’ll beat all that she’s ever
seen.
There’s nothin' like listenin' to the fiddles play
While doin' the cornmeal waltz.
There’s nothin' to keep you from driftin' away,
Doin' the cornmeal waltz.
Way out on Ranch Road 17 there’s a dance hall in the live-oak trees,
Yellow lights strung up all around, so all the little kids can see.
Pickups are parked near to the road; the beer is so cold it might freeze.
Stars are all out, the band’s in tune, and it smells like a barbecue breeze.
There’s nothin' like listenin' to the fiddles play
While doin' the cornmeal waltz.
There’s nothin' to keep you from driftin' away,
Doin' the cornmeal waltz.
Beat-up old Stetsons, beehive hair, belt buckles bumpin' in time.
There’s little girls dancin' on their daddies' toes, spinnin' around on a dime.
Grandma and Grandpa are out on the floor, dancin' like they’ve lost their minds.
There’s old maids and bachelors and sweethearts alike, all movin' in three-quarter time.
There’s nothin' like listenin' to the fiddles play
While doin' the cornmeal waltz.
There’s nothin' to keep you from driftin' away,
Just doin' the cornmeal waltz.

Songtekstvertaling

Er gaat niets boven maïsmeel op een dansvloer om de hele nacht te dansen.,
Slippin 'and slidin', moeiteloos glidin ' in de armen van mijn lieve Lillie Mae,
Ik heb m 'n laarzen gepoetst, m' n shirt gestreken en een nieuwe spijkerbroek aangetrokken.
Oh, ik veegde mijn hoed af, sneed mijn haar terug, ik versla alles wat ze ooit is
gezien.
Er gaat niets boven luisteren naar de viool spelen.
Tijdens de maïsmeelwals.
Er is niets dat je tegenhoudt om weg te rijden.,
Ik doe de maismout waltz.
Op Ranch Road 17 is een danszaal in de eikenbomen.,
Overal gele lichten opgehangen, zodat alle kleine kinderen het kunnen zien.
De pick-ups staan vlakbij de weg geparkeerd; het bier is zo koud dat het kan bevriezen.
De sterren zijn allemaal uit, de band is in tune, en het ruikt naar een barbecue bries.
Er gaat niets boven luisteren naar de viool spelen.
Tijdens de maïsmeelwals.
Er is niets dat je tegenhoudt om weg te rijden.,
Ik doe de maismout waltz.
Oude Stetsons in elkaar geslagen, Bijenkorf haar, gespen op tijd.
Er dansen Kleine meisjes op hun papa' s tenen, draaien rond op een dubbeltje.
Opa en oma dansen alsof ze gek zijn geworden.
Er zijn oude dienstmeisjes, vrijgezellen en geliefden, allemaal in drie kwartier.
Er gaat niets boven luisteren naar de viool spelen.
Tijdens de maïsmeelwals.
Er is niets dat je tegenhoudt om weg te rijden.,
Ik doe gewoon de maismout waltz.