Guy Beart — Les couleurs du temps songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Les couleurs du temps" van Guy Beart.
Songteksten
Paroles et musique: Guy Bart
ditions Espace
Capo III
La mer est en bleu, entre deux rochers bruns
Je l’aurais aime en orange
Ou mme en arc-en-ciel, comme les embruns
tran-an-ge
Je voudrais changer les couleurs du temps
Changer les couleu
rs du monde
Le soleil levant, la rose des vents
Le sens o tournera ma ronde
Et l’eau d’une larme, et tout l’ocan
Qui gron-on-de
J’ai bross les rues et les bancs
Par les villes de rubans
Peint la Tour Eiffel rose chair
Mari le mtro la mer
Le ciel est de fer entre deux chemines
Je l’aurais aim violine
Ou mme en arc-en-ciel, comme les fumes
De Chine
Je suis de toutes les couleurs
Et surtout de celles qui pleurent
La couleur que je porte, c’est
Surtout celle qu’on veut
effacer
Et tes cheveux noirs touffs par la nuit
Je les voudrais multicolores
Comme un arc-en-ciel qui enflamme la pluie
Je voudrais changer les couleurs du temps
Changer les couleurs du monde
Les mots que j’entends seront clatants
Et nous danserons une ronde
Une ronde brune, rouge et safran
Et blonde
Songtekstvertaling
Teksten en muziek: Guy Bart
space voorwaarden
Hoofdstuk III
De zee is blauw, tussen twee bruine rotsen
Ik had het graag in het Oranje
Of Mrs in rainbow, zoals spray.
tran-an-ge
Ik wil de kleuren van de tijd veranderen.
Kleuren veranderen
rs van de wereld
De opkomende zon, de wind steeg
The sense o will turn my round
En water van een traan, en alle ocan
Wie gron-on-de
Ik borstel de straten en banken
Bij de steden van linten
Beschilderde de Eiffeltoren rose vlees
Echtgenoot de MTRO de zee
De hemel is van ijzer tussen twee paden
Ik zou mim violine hebben
Of Mrs in a rainbow, zoals rook.
China
Ik ben van alle kleuren
En vooral degenen die huilen.
De kleur die ik draag is
Vooral degene die we willen.
verwijderen
Bij de nacht
Ik wil ze graag meerkleurig.
Als een regenboog die de regen ontbrandt
Ik wil de kleuren van de tijd veranderen.
De kleuren van de wereld veranderen
De woorden die ik hoor zullen rammelen.
En we dansen een rondje
Een ronde bruine, rode en saffraan
En blond