Gus Cannon — Poor Boy Long Way From Home songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Poor Boy Long Way From Home" van Gus Cannon.

Songteksten

Been a poor ol' boy an' a long ways from home
Long way from home
Been a poor ol' boy and a long ways from home
I got ‘rested, no money to buy my fine
Money to buy my fine
I got ‘rested, no money to buy my fine
Said, I guess I’ll have to catch the Frisco out in this land
Catch the Frisco out
Lord, I guess I have to catch that Frisco out
Man, if that don’t do I’m gwine, woods a while
Try the woods a while
Yeah
I cried, «Hello Central, gi' me
Your long-distance phone.»
I cried, «Hello Central, give me your long-distance phone.»
She ask me what number did I want
I cried, «Please ma’am give me 1349»
I cried, «Please ma’am give me 1349»
Tried to phone it to
Tried to phone it to
Tried to phone it to
Tell her send me little
Tell her send me little money
Tell her send me little money
Oh, to buy my fine
She cried, «The bucket’s got
She cried, «The bucket got a
She cried, «The bucket got
Lord, ‘twon't hold no beer.»

Songtekstvertaling

Het was een arme jongen en een lange weg van huis.
Ver van huis.
Ik ben een arme jongen geweest en ver van huis.
Ik ben uitgerust, geen geld om mijn boete te kopen.
Geld om mijn boete te kopen
Ik ben uitgerust, geen geld om mijn boete te kopen.
Said, ik denk dat ik de Frisco moet vangen in dit land.
Haal de Frisco eruit.
Heer, Ik denk dat ik die Frisco moet vangen.
Man, als dat niet lukt ben ik gwine, woods een tijdje
Probeer het bos een tijdje
Ja.
Ik riep: "Hallo Central, gi' me
Je interlokaal telefoon.»
Ik riep: "Hallo Central, geef me je telefoon.»
Ze vroeg me welk nummer Ik wilde.
Ik riep: "geef me alstublieft 1349»
Ik riep: "geef me alstublieft 1349»
Ik probeerde hem te bellen.
Ik probeerde hem te bellen.
Ik probeerde hem te bellen.
Zeg dat ze me little stuurt.
Zeg dat ze me weinig geld stuurt.
Zeg dat ze me weinig geld stuurt.
Oh, om mijn boete te kopen
Ze huilde ," the bucket ' s got
Ze huilde, " de emmer kreeg een
Ze huilde ," the bucket got
Heer, Ik heb geen bier.»