Gus Backus — Der Mondschein An Der Donau songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Der Mondschein An Der Donau" van Gus Backus.

Songteksten

Er macht mich krank, der Mondschein an der Donau
Weil er so schön in junge Herzen scheint!
Da ist der Wein die richtige Medizin
Dazu gibt’s nur Musi, denn Wien das bleibt Wien —
Dazu gibt’s nur Musi, denn Wien das bleibt Wien!
Ich komme von Ohio und find' Europa chic —
Besonders bei den Mädchen, da hab' ich sehr viel Glück!
In Wien hat mich die Mizzi total verrückt gemacht
In einer schönen, blauen Mondscheinnacht!
Ja, ja, ja Er macht mich krank, der Mondschein an der Donau
Weil er so schön in junge Herzen scheint!
Da ist der Wein die richtige Medizin
Dazu gibt’s nur Musi, denn Wien das bleibt Wien —
Dazu gibt’s nur Musi, denn Wien das bleibt Wien!
Die Mizzi ging vorüber dann kam die Steffi dran
Die nannte mich nur Sunny und sah mich zärtlich an!
Sie nahm mich mit nach Grinzing auf einen kleinen Wein —
Doch leider war da wieder Mondenschein!
Ja ja ja
Er macht mich krank, der Mondschein an der Donau
Weil er so schön in junge Herzen scheint!
Da ist der Wein die richtige Medizin
Dazu gibt’s nur Musi, denn Wien das bleibt Wien —
Dazu gibt’s nur Musi, denn Wien das bleibt Wien!
Er macht mich krank, der Mondschein an der Donau
Weil er so schön in junge Herzen scheint!
Da ist der Wein die richtige Medizin
Dazu gibt’s nur Musi, denn Wien das bleibt Wien —
Dazu gibt’s nur Musi, denn Wien das bleibt Wien!

Songtekstvertaling

Hij maakt me ziek, het maanlicht op de Donau
Omdat het zo mooi schijnt in jonge harten!
Omdat wijn het juiste medicijn is
Daar is alleen muziek voor, want Wenen blijft Wenen —
Daar is alleen muziek voor, want Wenen blijft Wenen!
Ik kom uit Ohio en vind Europa chic —
Vooral met de meisjes, Ik heb veel geluk!
In Wenen maakte de Mizzi me helemaal gek.
In een prachtige, blauwe maanlicht nacht!
Ja, ja, ja Hij maakt me ziek, het maanlicht op de Donau
Omdat het zo mooi schijnt in jonge harten!
Omdat wijn het juiste medicijn is
Daar is alleen muziek voor, want Wenen blijft Wenen —
Daar is alleen muziek voor, want Wenen blijft Wenen!
De Mizzi passeerde en toen kwam de Steffi bocht.
Ze noemde me Sunny en keek me teder aan.
Ze nam me mee om te grinzen voor een beetje wijn. —
Maar helaas was er weer maanlicht!
Ja ja ja ja
Hij maakt me ziek, het maanlicht op de Donau
Omdat het zo mooi schijnt in jonge harten!
Omdat wijn het juiste medicijn is
Daar is alleen muziek voor, want Wenen blijft Wenen —
Daar is alleen muziek voor, want Wenen blijft Wenen!
Hij maakt me ziek, het maanlicht op de Donau
Omdat het zo mooi schijnt in jonge harten!
Omdat wijn het juiste medicijn is
Daar is alleen muziek voor, want Wenen blijft Wenen —
Daar is alleen muziek voor, want Wenen blijft Wenen!