Guillaume Grand — Par mes mots songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Par mes mots" van Guillaume Grand.
Songteksten
Comme les jours et le temps,
N’attendent pas qu’tu sois grand,
Comme les ratés, les erreurs,
N’attendent pas qu’il soit l’heure,
Pour te rappeler encore,
Par de violents orages,
Que très vite y a la mort,
N’oublie jamais ton âge,
Attends qu’il soit grand,
Attends qu’il soit gage,
Qu’une extrême connaissance,
T’assure avantage,
Il y en qui la mange,
Il y en a qui la crache,
Cette morale qui des anges,
Rend plus beau, rend plus tache,
Soit disant existant,
Des écrits bienveillants,
Belle bloche, bien pensante,
Parait-il surveillant,
Tout là-haut, virevoltant,
Tout là-haut accueillant,
Nos âmes égarées,
De dix ans, de mille ans,
Par mes mots, par mes lèvres,
S’il m'était donné,
D’aborder, par mes lèvres,
D’aborder le sujet,
Je te dirai petit,
Te soufflerai nouveau,
A ce monde abruti,
Où n’existe que le faux,
De ne pas oublier
Que jamais n’a volé,
Ni Pégase, ni poulet,
Ni même ange bien ailé,
Même de ma loi en sein,
Bâtie de nos mains,
V’là encore le malsain,
Le bâtisseur en vain,
Qui au nom d’un grand rien,
Au nom d’un grand A,
De leur vie ont payé
Des maisons pour les ça,
Et au-delà des mots,
Au-delà des coups,
Oh jamais, arrêtez de rabaisser le coût,
Comme les jours et le temps,
N’attendent pas qu’tu sois grand,
Comme les ratés, les erreurs,
N’attendent pas qu’il soit l’heure,
Pour te rappeler encore
Par de violents orages
Que très vite puis y a la mort,
N’oublie jamais ton âge…
Attends qu’il soit grand,
Attends qu’il soit gage,
Qu’une extrême connaissance,
T’assure avantage,
Il y en qui la mange,
Il y en a qui la crache,
Cette morale qui des anges,
Rend plus beau, rend plus tache…
(Merci à Dominique Revay pour cettes paroles)
Songtekstvertaling
Zoals dagen en tijd,
Wacht niet tot je volwassen bent.,
Zoals mislukkingen, fouten,
Wacht niet tot het tijd is.,
Om je er weer aan te herinneren,
Door hevige onweersbuien,
Dat er binnenkort dood is.,
Vergeet nooit je leeftijd.,
Wacht maar tot hij groot is.,
Wacht maar tot hij een groentje is.,
Die extreme kennis,
Zorg ervoor dat u profiteert,
Sommigen eten het.,
Sommigen spugen het uit.,
Deze moraal die engelen,
Maakt mooier, maakt meer vlekken,
De zogenaamde bestaande,
Goedwillende geschriften,
Mooie bloche, goed nagedacht,
Lijkt hij toezicht te houden?,
Allemaal daarboven, draaiend,
Allemaal daarboven gastvrij,
Onze verloren zielen,
Tien jaar, duizend jaar,
Door mijn woorden, door mijn lippen,
Als het aan mij gegeven zou worden,
Te benaderen, door mijn lippen,
Het thema aanpakken,
Ik zal het je vertellen, jongen.,
Ik zal je nog een keer pijpen.,
Naar deze stomme wereld,
Waar alleen de nep bestaat,
Niet te vergeten
Die nooit gestolen heeft.,
Geen Pegasus, geen kip.,
Zelfs geen goed gevleugelde engel.,
Zelfs mijn wet binnen,
Gebouwd met onze handen,
Hier weer de ongezonde,
De bouwer tevergeefs,
Wie in de naam van een groot niets,
In de naam van een grote A,
Van hun leven hebben betaald
Huizen voor hen,
En verder dan woorden,
Voorbij slagen,
Oh nooit, stop met het verlagen van de kosten,
Zoals dagen en tijd,
Wacht niet tot je volwassen bent.,
Zoals mislukkingen, fouten,
Wacht niet tot het tijd is.,
Om je er weer aan te herinneren
Door hevige onweersbuien
Dat zeer snel dan is er de dood,
Vergeet nooit je leeftijd.…
Wacht maar tot hij groot is.,
Wacht maar tot hij een groentje is.,
Die extreme kennis,
Zorg ervoor dat u profiteert,
Sommigen eten het.,
Sommigen spugen het uit.,
Deze moraal die engelen,
Maakt mooier, maakt meer vlekken…
(Dank aan Dominique Revay voor deze woorden)