Grupo Revelação — Coração Radiante songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Coração Radiante" van Grupo Revelação.

Songteksten

O que mais quero é te dar um beijo
E o seu corpo acariciar
Você bem sabe que eu te desejo
Está escrito no meu olhar
O teu sorriso é o paraíso
Onde contigo eu queria estar
Ai quem me dera se eu fosse o céu
Você seria o meu luar!
Eu te quero só pra mim
Como as ondas são do mar
Não dá pra viver assim
Querer sem poder te tocar
Eu te quero só pra mim
Como as ondas são do mar
Não dá pra viver assim
Querer sem poder te tocar
Meu coração está radiante
Bate feliz, acho que é amor
Quando te vejo, chego a sonhar
Penso em você quase a todo instante
Seu jeito meigo me apaixonou
O que fazer pra te conquistar?
O que mais quero é te dar um beijo
E o seu corpo acariciar
Você bem sabe que eu te desejo
Está escrito no meu olhar
O teu sorriso é o paraíso
Onde contigo eu queria estar
Ai quem me dera se eu fosse o céu
Você seria o meu luar!
Eu te quero só pra mim
Como as ondas são do mar
Não dá pra viver assim
Querer sem poder te tocar
Eu te quero só pra mim
Como as ondas são do mar
Não dá pra viver assim
Querer sem poder te tocar
Meu coração está radiante
Bate feliz, acho que é amor
Quando te vejo, chego a sonhar
Penso em você quase a todo instante
Seu jeito meigo me apaixonou
O que fazer pra te conquistar?
O que mais quero é te dar um beijo
E o seu corpo acariciar
Você bem sabe que eu te desejo
Está escrito no meu olhar
O teu sorriso é o paraíso
Onde contigo eu queria estar
Ai quem me dera se eu fosse o céu
Você seria o meu luar!
Eu te quero só pra mim
Como as ondas são do mar
Não dá pra viver assim
Querer sem poder te tocar
Eu te quero só pra mim
Como as ondas são do mar
Não dá pra viver assim
Querer sem poder te tocar

Songtekstvertaling

Wat ik het meest wil is je een kus geven.
En je lichaam streelt
Je weet dat ik je wens
Het is geschreven in mijn ogen
Jouw glimlach is het paradijs.
Waar ik bij jou wilde zijn
Wee mij als ik de hemel was
Jij zou mijn maanlicht zijn!
Ik wil je helemaal voor mezelf.
Hoe de golven uit de zee komen
Je kunt zo niet leven.
Willen zonder in staat te zijn om je aan te raken
Ik wil je helemaal voor mezelf.
Hoe de golven uit de zee komen
Je kunt zo niet leven.
Willen zonder in staat te zijn om je aan te raken
Mijn hart straalt.
Beter dan gelukkig, ik denk dat het liefde is.
Als ik je zie, droom ik
Ik denk bijna elk moment aan je.
Jouw lieve manier werd verliefd op mij
Wat te doen om je voor je te winnen?
Wat ik het meest wil is je een kus geven.
En je lichaam streelt
Je weet dat ik je wens
Het is geschreven in mijn ogen
Jouw glimlach is het paradijs.
Waar ik bij jou wilde zijn
Wee mij als ik de hemel was
Jij zou mijn maanlicht zijn!
Ik wil je helemaal voor mezelf.
Hoe de golven uit de zee komen
Je kunt zo niet leven.
Willen zonder in staat te zijn om je aan te raken
Ik wil je helemaal voor mezelf.
Hoe de golven uit de zee komen
Je kunt zo niet leven.
Willen zonder in staat te zijn om je aan te raken
Mijn hart straalt.
Beter dan gelukkig, ik denk dat het liefde is.
Als ik je zie, droom ik
Ik denk bijna elk moment aan je.
Jouw lieve manier werd verliefd op mij
Wat te doen om je voor je te winnen?
Wat ik het meest wil is je een kus geven.
En je lichaam streelt
Je weet dat ik je wens
Het is geschreven in mijn ogen
Jouw glimlach is het paradijs.
Waar ik bij jou wilde zijn
Wee mij als ik de hemel was
Jij zou mijn maanlicht zijn!
Ik wil je helemaal voor mezelf.
Hoe de golven uit de zee komen
Je kunt zo niet leven.
Willen zonder in staat te zijn om je aan te raken
Ik wil je helemaal voor mezelf.
Hoe de golven uit de zee komen
Je kunt zo niet leven.
Willen zonder in staat te zijn om je aan te raken