Grotus — A Bad Itch songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "A Bad Itch" van Grotus.

Songteksten

the sound of gunfire comes pounding down the street,
the bpm around 110…
ya hear it on the TV, It’s always on the tube —
the victims always look like you…
the foundation’s cracking, even store bought rebels know —
think of all the places you won’t go…
`cause now you see a stranger and you cross the street —
walk straight ahead and listen for his feet now… there it is again…
negative thoughts bounce around, like a bad itch in the back of your brain…
it’s gettin hard not to say this — there’s something we gotta face here…
the little words that slip out: you better think about what you’re thinking,
when you pin the blame on people you don’t know.
we used to speak of justice, not self preservation —
but sometimes you talk about getting a gun now… there it is again…
negative thoughts bounce around, like a bad itch in the back of your brain…
it’s gettin hard not to ask this: are you becoming a racist?

Songtekstvertaling

het geluid van geweervuur komt in de straat,
de bpm rond 110…
je hoort het op de TV, het is altijd op de buis. —
de slachtoffers lijken altijd op jou.…
de stichting breekt, zelfs de winkel kocht rebellen Weet —
denk aan alle plekken waar je niet heen gaat.…
want nu zie je een vreemde en steek je de straat over —
loop rechtdoor en luister naar zijn voeten nu... daar is het weer.…
negatieve gedachten stuiteren rond, als een slechte jeuk in de achterkant van je hersenen…
het wordt moeilijk om dit niet te zeggen. we moeten iets onder ogen zien.…
de kleine woorden die naar buiten glippen: je kunt beter nadenken over wat je denkt,
als je mensen de schuld geeft die je niet kent.
we hadden het over gerechtigheid, niet over zelfbehoud. —
maar soms praat je over het krijgen van een pistool nu... daar is het weer.…
negatieve gedachten stuiteren rond, als een slechte jeuk in de achterkant van je hersenen…
het wordt moeilijk om dit niet te vragen: word je een racist?