Grinderman — Palaces Of Montezuma songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Palaces Of Montezuma" van Grinderman.

Songteksten

Psychedelic invocations
Of Mata Hari at the station
I give to you
A Java princess of Hindu Birth
A woman of flesh a child of earth
I give to you
The hanging gardens of Babylon
Miles Davis the black unicorn
I give to you
The Palaces of Montezuma
And the Gardens of Akbar’s tomb
I give to you
The spider Goddess and the Needle Boy
The slave-dwarves they employ
I give to you
A custard-coloured super-dream
Of Ali McGraw and Steve McQueen
I give to you
C’mon baby, let’s get out of the cold
And give me, give me, give me your precious love for me to hold
The epic of Gilgamesh
A pretty little black A-line dress
I give to you
The spinal cord of JFK
Wrapped in Marilyn Monroe’s negligee
I give to you
I want nothing in return
Just the softest little breathless word
I ask of you
A word contained in a grain of sand
That can barely walk can’t even stand
I ask of you
Oh c’mon baby, let’s get out of the cold
And gimme gimme gimme your precious love for me to hold
C’mon baby come out of the cold
And gimme gimme gimme your precious love for me to hold

Songtekstvertaling

Psychedelische aanroepingen
Van Mata Hari op het station
Ik geef je
Een Java prinses van Hindoe geboorte
Een vrouw van vlees een kind van de aarde
Ik geef je
De hangende tuinen van Babylon
Miles Davis de zwarte eenhoorn
Ik geef je
De Paleizen van Montezuma
En de tuinen van het graf van Akbar.
Ik geef je
The spider Goddess and the Needle Boy
De slaven-Dwergen die ze in dienst hebben
Ik geef je
Een vla-gekleurde superdroom
Van Ali McGraw en Steve McQueen
Ik geef je
Kom schatje, laten we uit de kou komen.
En geef me, geef me, geef me je geliefde liefde voor mij om vast te houden
Het epos van Gilgamesh
Een mooie zwarte jurk.
Ik geef je
Het ruggenmerg van JFK
Gewikkeld in Marilyn Monroe ' s negligé
Ik geef je
Ik wil er niets voor terug.
Gewoon het zachtste kleine ademloze woord
Ik vraag het je.
Een woord in een zandkorrel
Die nauwelijks kan lopen kan niet eens staan
Ik vraag het je.
Kom op schatje, laten we uit de kou komen.
En geef me je dierbare liefde voor mij om vast te houden
Kom op schatje kom uit de kou
En geef me je dierbare liefde voor mij om vast te houden