Григорий Заречный — Шансонье songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Шансонье" van Григорий Заречный.

Songteksten

Но ничего на свете не проходит зря
И пионеры, что не стали комсомольцами
Запели песни с хрипотцой про лагеря.
Про лагеря не пионерские и сытые
Куда их мамы отправляли отдыхать
И стали как-то сразу все вокруг бандитами
Ну, блин, бандиты, век свободы не видать.
Песни петь — не воровать
Рифма с ходу подвернется
Дома ждет старушка-мать
Ждет сыночка, не дождется,
А сыночек не в тюрьме
Хоть поет про злую долю
Он зовется «шансонье»
И ништяк ему на воле.
Он поет, насупив брови, отбивая такт ногой,
А понты на каждом слове, весь такой блатной, блатной
Он забрил себе затылок и от важности опух
Натолкать в него опилок — получился б Винни Пух.
«Часовые на вышке, арестантская доля»
Он не сел — так уж вышло, не досталось неволи
И поют о запретке за пределами зоны
Эти птицы без клетки на прилавке шансона.
Года прошли, отодвигая прошлое
Народ привык уже буквально ко всему
Народ привык, что песни глупые и пошлые
Зовут его то к коммунизму, то в тюрьму.
Ферзями стали все, кто были раньше пешками
И научился будто лев рычать козел
Страна усеяна блатными сыроежками
Что ни на зону не прошли, ни в комсомол.
Он зовется «шансонье»
И ништяк ему…

Songtekstvertaling

Maar niets in de wereld gaat voor niets.
En de pioniers die geen Komsomol leden zijn geworden
Ze zongen hese liedjes over de kampen.
Over het kamp van de pionier en goed gevoed
Waar hebben hun moeders hen op vakantie gestuurd?
En werd op de een of andere manier onmiddellijk rondom bandieten
Verdomme, bandieten, oogleden van vrijheid om niet te zien.
Zing liedjes-niet stelen
Het rijmpje komt er zo aan.
Een oude moeder wacht thuis.
Wachten op mijn zoon, kan niet wachten,
En mijn zoon zit niet in de gevangenis.
Hij zingt tenminste over het kwade deel.
Het heet de chansonnier.
En nishtyak hem op will.
Hij zingt, fronst, slaat de tijd met zijn voet,
En opscheppers op elk woord, allemaal zo ' n schurk, schurk
Hij had de achterkant van zijn hoofd geschoren en was gezwollen van belang.
Om zaagsel erin te duwen-het bleek Winnie de Poeh te zijn.
"De schildwachten op de toren, met het aandeel van»
Hij ging niet zitten. hij kreeg de gevangenschap niet.
En zingen over het verbod buiten de zone
Deze vogels zonder kooi op de toonbank van chanson.
Jaren gingen voorbij, het verleden terugduwen.
Mensen zijn al aan alles gewend.
Mensen zijn gewend aan stomme en vulgaire liedjes.
Ze roepen hem naar het communisme, dan naar de gevangenis.
Al degenen die vroeger pionnen waren werden koninginnen.
En hij leerde brullen als een leeuw een geit
Het land is bezaaid met misdadigers syroezhki.
Dat noch de zone noch de Komsomol passeerde.
Het heet "singer"
En goed voor hem.…