Григорий Заречный — Персональщик songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Персональщик" van Григорий Заречный.
Songteksten
И на него я в зеркало заднего вида гляжу
И я привык к его задвигам и в машине не курю
И за рулём встречаю то закат, а то зарю
С работой этою не справится и чёрт
То на вокзал, то на базар, то среди ночи в аэропорт
Туда сюда, сюда туда, «сгоняй, слетай, поторопись»
Я будто белка в колесе и мне крутить его всю жизнь
А я возьму в выходной две бутылки водки
Да потом заглянцую всё это пивом
И орать под караоке буду песни во всю глотку
Чтобы жизнь показалась красивой
И жене в сотый раз объяснять устану,
Что такая работа вот, сволочная,
А потом откисать я залезу в ванну
И откисну я и оттаю.
Работа нервная, почти как на войне
И говорит жена, что кричу я всё чаще во сне,
А как же тут не закричать, тут впору даже заскулить
Я забодался успевать и догонять и развозить
Я в курсе всех хозяйских тёрок и проблем,
Я знаю с кем и где он пьёт и даже спит, я знаю, с кем
И научился я дышать как говорится через раз
И трупом падаю в кровать, чтоб просыпаться через час
Я все приказы выполняю будто джин
Пусть наезжает на меня хозяин часто без причин
Я промолчу в который раз, а мог бы многое сказать
И был бы долгим мой рассказ, но мне дешевле промолчать
Ведь надо как-то мне кормить свою семью
И я пашу как жеребец и как верблюд, почти не пью
Я всё терплю как будто йог, и пропадаю ни за грош
Предупреждала мать «сынок, смотри в водители пойдёшь»
Вот и сегодня он запряг меня чуть свет
И ближе к ночи, видимо, будет светить мне обед,
А мне бы только кофейку, чтоб в этих пробках не заснуть
Я дальше ехать не могу, но кто же даст мне тормознуть
Пойми, хозяин, я ведь тоже человек
И я устал вот так пахать, как перепуганный узбек
И в чистом поле для тебя я загоняю воробья,
А ты мужик, хоть неплохой, но наровишь загнать меня.
Songtekstvertaling
En ik kijk naar hem in de achteruitkijkspiegel
En ik ben gewend aan zijn bewegingen en ik rook niet in de auto.
En aan het stuur ontmoet ik de zonsondergang, en dan de dageraad
De duivel kan dit werk niet doen.
Dan naar het treinstation, dan naar de Bazaar, dan in het midden van de nacht naar de luchthaven
Heen en weer, heen en weer, "go, fly, hurry"
Ik ben als een eekhoorn in een wiel en ik moet het mijn hele leven draaien
Ik neem twee flessen wodka op mijn vrije dag.
Ja, dan drink ik al dit bier op.
En Ik zal karaoke liedjes roepen op de top van mijn stem
Om het leven mooi te laten lijken
En mijn vrouw voor de honderdste keer zal moe zijn van het uitleggen,
Wat voor werk is dit, klootzak?,
Dan ga ik pissen en in Bad.
En ik zet het uit en ontdooi het.
Het werk is nerveus, net als in de oorlog.
En mijn vrouw zegt dat ik vaker schreeuw in mijn slaap,
En hoe kun je hier niet schreeuwen, zelfs hier jammeren?
Ik moet bijblijven, bijpraten en leveren.
Ik ben me bewust van alle problemen en problemen van de meester.,
Ik weet met wie en waar hij drinkt en zelfs slaapt, ik weet met wie.
En ik leerde ademen zoals ze elke keer zeggen.
En ik val in bed als een lijk, maar word over een uur wakker.
Ik volg bevelen op als een geest.
Laat de eigenaar vaak zonder reden op me afkomen.
Ik zal niets meer zeggen, maar ik kan veel zeggen.
En het zou een lang verhaal zijn, maar het is goedkoper voor mij om te zwijgen.
Per slot van rekening, moet ik mijn familie voeden op een of andere manier
En ik ploegen als een hengst en als een kameel, ik drink nauwelijks.
Ik verdraag alles als een yogi, en ik ben voor niets verloren.
Waarschuwde moeder " zoon, kijk naar de chauffeurs zullen gaan"
Dus vandaag gebruikte hij me bij het eerste licht.
En tegen de avond, zal ik waarschijnlijk mijn lunch halen,
Alles wat ik nodig heb is een kop koffie om me wakker te houden in deze Files
Ik kan niet verder, maar wie laat me langzamer rijden?
Begrijp, meester, ik ben ook een mens.
En ik ben moe van het ploegen als een bang Oezbeekse
En in het open veld voor jou rij ik met een mus,
En je bent een goede man, maar je gaat me naar beneden rijden.