Greis — Teil vo dr Lösig songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Teil vo dr Lösig" van Greis.

Songteksten

Was machet der au fürne Grind?
S chunnt aus guet
Wüu i immer no glouben und vertrou mir kippe di Grosse
Obwohl i oft gäg mini eigne Prinzipie verstosse
Obwohl i mängisch d Wält nid gseh i Momänt wos mi hätti brucht
Für öich nid da bi gsy wüu i so mit mir säuber beschäftigt bi
Und wüu dir mir soviu Angscht nähmet, wüu solang dir bi mir sit isch aus nur
haub so ahsträngend
Wüu i aus Ching nie hätt dänkt dases mau bis da häre längt, wüu i cha stärbe
Wüu aues wo itz no chunnt isch nur no gschänkt
La mi ar Sunne hänge
I bi jung und unabhängig
Ha scho gwunne, chume nume zum ne Ehrerundi dräie
Säg am Ougeblick är söu verwylen und anes Wunder gränzt
Und es längt und i gärn so untergäng
I bi scho fasch am Zieu
Der einzig Find wo no blibt ufem Wäg bini säuber
Isch nid so kompliziert
Wed nid Angscht hesch z’verlüre wird aues viu liechter
U si chöi mi nümme bräch'
S’wird immer öbber ha wo nach mir cha übernäh
Gnue kritisiert, jede weiss wär der Bös isch
Ab itz wärde mer e Teil vo der Lösig
Obwou si im Parlamänt wider Frömdehass verträtten und der Arm ufhäben aus wenn
si Auschwitz hätte vergässe
Obwou ihres Zieu bekannt isch, si bhaute d’Macht über aui solang jede Angscht
het vorm anger
Mir si nid blind, mi Nachbar isch nid mi Find
Wüu immer di gliche schaffen im Abwasch und am Band, Was
Schurkestaat, i gseh d’Achse Washington-Bärn wüui wach wird
Wüui nech i Arsch tritt und kämpf
Wüu si Handu betribe mit anderne Diktature
Wüus nid cha duure, figg öie Kampf vo de Kulture
Wüus glichzytig so vüu Ereignis uf der Wäut git
Das’s schwär wird, dass me d’Sache no gseht im Verhäutnis
Wüu d’Heufti verbländet
Wüu sächzähtuusig Ching unger füfi si verhungeret am 11. Septämber
Wüu mir entscheide, wüu mir das Leid chöi beände
Wüus eh für jede würd länge, wüu mir heis i de Händ hüt
I bi scho fasch am Zieu
Der einzig Find wo no blibt ufem Wäg bini säuber
Isch nid so kompliziert
Wed nid Angscht hesch z’verlüre wird aues viu liechter
U si chöi mi nümme bräch'
S’wird immer öbber ha wo nach mir cha übernäh
Gnue kritisiert, jede weiss wär der Bös isch
Ab itz wärde mer e Teil vo der Lösig
Wüu i kenne e Frou wo mi zum Lache bringt
U weni abwäsend bi näbenang üsi Näme schribt
S’isch wi i mine Tröim, usser dass’se äbe git
Auso liebi se, obwou mer nie wärde zäme si
Si lehrt mer Flüge, si hout mi zrügg a Bode und i Fride
Wüu aues woni bi, bini für si
Si küsst mi wach und macht es letschts Mau d’Tür zue
I heb se, umarme ihre Sprängstoffgürtu
Wüu i muess lah ga zum besser chönne begriffe
Zum itz erfüut si, nid ersch nach erreiche vom Zieu
I ga vo Leid zu Glück i regumässigen Abständ
Trou mer wider aus zue aus obs nid drufab chäm
Wüu i zitter bim Schribe vo dene Wort
Und oh wenn di Sorge wo no chöme Büecher wärde fordere
Gloub mers: ds Beste steit üs no bevor
Blibet hänge am Troum
Lieb, läb und vertrou
I bi scho fasch am Zieu
Der einzig Find wo no blibt ufem Wäg bini säuber
Isch nid so kompliziert
Wed nid Angscht hesch z’verlüre wird aues viu liechter
U si chöi mi nümme bräch'
S’wird immer öbber ha wo nach mir cha übernäh
Gnue kritisiert, jede weiss wär der Bös isch
Ab itz wärde mer e Teil vo der Lösig
I bi scho fasch am Zieu
Der einzig Find wo no blibt ufem Wäg bini säuber
Isch nid so kompliziert
Wed nid Angscht hesch z’verlüre wird aues viu liechter
U si chöi mi nümme bräch'
S’wird immer öbber ha wo nach mir cha übernäh
Gnue kritisiert, jede weiss wär der Bös isch
Ab itz wärde mer e Teil vo der Lösig
Solang i liebe
E Teil vo der Lösig
Solang i gloube
E Teil vo der Lösig
Solang i vertroue
E Teil vo der Lösig
Solang bini dankbar
E Teil vo der Lösig
Solang bini klar zum Kampf

Songtekstvertaling

Wat doet de AU Fürne?
S chunnt uit guet
Wüu I always no glouben and vertrou me cant di Big
Hoewel ik vaak gäg mini eigen Principe schendt
Hoewel ik mängisch d selecteert nid gseh I Momänt wos mi hätti brucht
Voor öich nid da bi gsy wüu I
En wüu u me soviu Angscht nähmet, wüu bi zo lang als u mij alleen te zitten in
hood zo spannend
Wüu I Ching had nooit dänkt tinternal it mau to da häre lengdens, wüu I cha stärbe
Wüu aues waar itz no chunnt alleen geen gschänkt
La mi ar Sunne hellingen
I bi young and independent
Ha scho gwunne, chume nume the ne Ehrerundi dräie
Säg on Ougeblick är söu verwylen and anes miracle gränzt
En het verlengt en ik garen zo untergäng
I bi scho fasch am Zieu
De enige vondst waar geen blibt ufem Wäg bini schoonmaak
Isch nid zo ingewikkeld
Tue nid Angscht hesch z ' is verlüre aues viu Liechtenstein
U si chöi mi nümme bräch"
S ' is always öbber Ha where na Me Cha übernäh
Gnue bekritiseert, elke witte zou het kwaad zijn.
Van itz mer e part wärde vo van de Lösig
Obwou si in de Parlamänt resist Frömdehass verträtten en de Arm ufhäben if
si Auschwitz zou vergeten zijn
Obwou van uw Zieu bekend, en si bhaute D ' Power over aui zo lang als elke Angscht
het vorm woede
Mir si NID blind, mijn buurman isch NID mi vind
Wüu altijd hetzelfde werk in de afwas en op de tape, wat
Rogue state, I gseh d ' Axis Washington-bear wüui is wakker
Wüui nech I kontschoppen en vechten
Vervaardiging uit produkten met een waarde van niet meer dan 50% van de waarde van het eindprodukt
Wüus nid cha duure, figg öie fight vo de Kulture
Wüus glichzytig so vüu event of the Wäut git
Das schwär wird, dass me D ' Ache no gseht im Verhäutnis
Wüu d ' heufti vervaagde
Wüu sächzähtuusig Ching Unger fufi si verhongerde op 11 September
Wüu me beslissen, wüu me het lijden chöi zou zijn
Wüus eh voor ieder zou lengte, wüu me hot I de handen bewaken
I bi scho fasch am Zieu
De enige vondst waar geen blibt ufem Wäg bini schoonmaak
Isch nid zo ingewikkeld
Tue nid Angscht hesch z ' is verlüre aues viu Liechtenstein
U si chöi mi nümme bräch"
S ' is always öbber Ha where na Me Cha übernäh
Gnue bekritiseert, elke witte zou het kwaad zijn.
Van itz mer e part wärde vo van de Lösig
Wüu ik weet waar mi naar het zwembad komt
U less abwäsend bi näbenang üsi Näme schribt
S 'iisch wi i mine Tröim, usser dass' se äbe git
De auto liebi se, obwou Mer never wärde żame si
Si doceert Mer vluchten, si hout mi zrügg a Bode en I Fride
Wüu aues woni bi, bini for si
Si rekindles mi en maakt het letschts Mau d ' deur CDE
I heb se, omhels je explosieve riem
Wüu ik kan denken dat lah ga beter in staat is om de termen te zeggen
De itz si, nid voldaan is moeilijk te bereiken door Zieu
I ga vo sorry to happiness I regular agreement
Trou Mer wider aus Zue aus obs NID drufab chäm
Wüu I zitter bim Schribe vo Dene Wort
En oh als het me wat kan schelen waar geen chöme boeken zouden eisen
Gloub mers: ds best steit üs no before
Blibet hangend aan de Troum
Love läb, and vertrou
I bi scho fasch am Zieu
De enige vondst waar geen blibt ufem Wäg bini schoonmaak
Isch nid zo ingewikkeld
Tue nid Angscht hesch z ' is verlüre aues viu Liechtenstein
U si chöi mi nümme bräch"
S ' is always öbber Ha where na Me Cha übernäh
Gnue bekritiseert, elke witte zou het kwaad zijn.
Van itz mer e part wärde vo van de Lösig
I bi scho fasch am Zieu
De enige vondst waar geen blibt ufem Wäg bini schoonmaak
Isch nid zo ingewikkeld
Tue nid Angscht hesch z ' is verlüre aues viu Liechtenstein
U si chöi mi nümme bräch"
S ' is always öbber Ha where na Me Cha übernäh
Gnue bekritiseert, elke witte zou het kwaad zijn.
Van itz mer e part wärde vo van de Lösig
Solang I love
E deel vo van de Lösig
Zolang ik gloube
E deel vo van de Lösig
Solang I vertroue
E deel vo van de Lösig
Zolang bini dankbaar is.
E deel vo van de Lösig
Solang Bini mag vechten.