Gregory Alan Isakov — Words songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Words" van Gregory Alan Isakov.

Songteksten

like a song
and did you ever notice
the way light means more than it did all day long?
words mean more at night
light means more
like your hair and your face and your smile
and our bed and the dress that you wore
so I’ll send you my words
from the corners of my room
and though I write them by the light of day
please read them by the light of the moon
and I wish I could leave my bones and my skin
and float over the tired, tired sea
so that I could see you again
maybe you would leave too
and we’d blindly pass each other
floating over the ocean blue
just to find the warm bed of our lover
and I’ll send you my words
from the corners of my room
and though I write them by the light of day
please read them by the light of the moon

Songtekstvertaling

als een lied
en heb je ooit gemerkt
de manier waarop licht meer betekent dan de hele dag?
woorden betekenen meer ' s nachts.
licht betekent meer
zoals je haar en je gezicht en je glimlach.
en ons bed en de jurk die je droeg
dus ik stuur je mijn woorden
vanuit de hoeken van mijn kamer
en hoewel ik ze bij het daglicht schrijf
lees ze bij het licht van de maan.
en ik wou dat ik mijn botten en huid kon verlaten
en zweven over de vermoeide, vermoeide zee
zodat ik je weer kon zien.
misschien zou jij ook weggaan.
en we zouden elkaar blindelings passeren.
zwevend over de oceaan blauw
gewoon om het warme bed van onze geliefde te vinden.
en ik stuur je mijn woorden
vanuit de hoeken van mijn kamer
en hoewel ik ze bij het daglicht schrijf
lees ze bij het licht van de maan.