Gregorian — The Carpet Crawlers songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "The Carpet Crawlers" van Gregorian.
Songteksten
There is lambswool under my naked feet.
The wool is soft and warm,
Gives off some kind of heat.
A salamander scurries into flame to be destroyed.
Imaginary creatures are trapped in birth on celluloid.
The fleas cling to the golden fleece,
Hoping they’ll find peace.
Each thought and gesture are caught in celluloid.
There’s no hiding in my memory.
There’s no room to void.
The crawlers cover the floor in the red ochre corridor.
For my second sight of people, they’ve more lifeblood than before.
They’re moving. They’re moving in time to a heavy wooden door,
Where the needle’s eye is winking, closing in on the poor.
The carpet crawlers heed their callers:
«We've got to get in to get out
We’ve got to get in to get out.»
There’s only one direction in the faces that I see;
It’s upward to the ceiling, where the chambers said to be.
Like the forest fight for sunlight, that takes root in every tree.
They are pulled up by the magnet, believing that they’re free.
The carpet crawlers heed their callers:
«We've got to get in to get out
We’ve got to get in to get out.»
Mild mannered supermen are held in kryptonite,
And the wise and foolish virgins giggle with their bodies glowing bright.
Through a door a harvest feast is lit by candlight;
It’s the bottom of a staircase that spirals out of sight.
The carpet crawlers heed their callers:
«We've got to get in to get out
We’ve got to get in to get out.»
The porcelain mannikin with shattered skin fears attack.
The eager pack lift up their pitchers- the carry all they lack.
The liquid has congealed, which has seeped out through the crack,
And the tickler takes his stickleback.
The carpet crawlers heed their callers:
«We've got to get in to get out
We’ve got to get in to get out.»
Songtekstvertaling
Er ligt lamswol onder mijn blote voeten.
De wol is zacht en warm,
Geeft een soort warmte af.
Een salamander schuift in vlammen op om vernietigd te worden.
Denkbeeldige wezens zitten vast bij de geboorte op celluloid.
De vlooien klampen zich vast aan het Gulden Vlies,
In de hoop dat ze rust vinden.
Elke gedachte en gebaar zijn gevangen in celluloid.
Je kunt je niet verbergen in mijn geheugen.
Er is geen ruimte om te legen.
De kruipers dekken de vloer in de rode oker gang.
Voor mijn tweede aanblik van mensen, ze hebben meer levensbloed dan voorheen.
Ze bewegen. Ze bewegen in de tijd naar een zware houten deur,
Waar het oog van de naald knipoogt en de armen nadert.
De tapijtkruipers luisteren naar hun bellers.:
"We moeten naar binnen om eruit te komen
We moeten naar binnen om eruit te komen.»
Er is maar één richting in de gezichten die ik zie.;
Het is omhoog naar het plafond, waar de kamers zeiden te zijn.
Zoals het bos Vecht voor zonlicht, dat wortelt in elke boom.
Ze worden omhoog getrokken door de magneet, in de overtuiging dat ze vrij zijn.
De tapijtkruipers luisteren naar hun bellers.:
"We moeten naar binnen om eruit te komen
We moeten naar binnen om eruit te komen.»
Zacht gemanierde supermannen worden vastgehouden op kryptoniet.,
En de wijze en dwaze maagden giechelen met hun stralende lichamen.
Door een deur wordt een oogstfeest verlicht door kaarslicht.;
Het is de onderkant van een trap die uit het zicht verdwijnt.
De tapijtkruipers luisteren naar hun bellers.:
"We moeten naar binnen om eruit te komen
We moeten naar binnen om eruit te komen.»
De porseleinen mannikin met verbrijzelde huid angsten aanvallen.
De enthousiaste roedel tillen hun pitchers op, het dragen alles wat ze missen.
De vloeistof is gestold, die door de scheur sijpelde. ,
En de kietelaar neemt zijn stickleback.
De tapijtkruipers luisteren naar hun bellers.:
"We moeten naar binnen om eruit te komen
We moeten naar binnen om eruit te komen.»